A carne di lupo, zanne di cane.
, T- H2 Q8 ^9 D: a/ M% J 一物降一物,卤水点豆腐。8 |: U( R2 i6 ?6 a
A chi Dio vuol bene, manda delle pene.! o. S3 I9 p, z! l0 W* z
天欲福人,先以微祸警之。
5 {( j% O, l. q% I) V A chi a fortuna, il bue gli fa un vitello.
( k9 E# {1 H$ t; D5 m% S" m 时来天地皆同力,运去英雄不自由。6 ?/ G' M) L7 P, _
A gloria non si va senza fatica.6 p. [$ w) d. J, R& l) T( V
光荣的道路不是鲜花铺成的。
& S3 C/ E% K( O& N' @* N; U A goccia a goccia s'incava la pietra.
0 H5 d( w0 v/ F% J) z' S 滴水穿石。 i' e9 w: D' G* D) d
A lungo andar la paglia pesa.$ n/ J* H$ M. g, h$ j
远路无轻担。# y7 @0 `% |6 H. o1 I. _2 m
Belle parole e cattivi fatti.
8 z3 f8 x8 z) {! ~# }& W& e! L 说人先说己。 e( ^! z; Q0 N+ a
Buon principio fa buon fine.
% }; N1 G2 \1 J1 f% { 善始者善终。) @8 ~$ _5 Q8 T% }1 s
Cade anche un cavallo che ha quattro gambe.
' Q+ j, M/ M, E% {: s' H/ X 人有失手,马有失蹄。
4 G8 [$ |' J5 V: n7 P3 y" h8 P Chi va piano va sano e lontano.( Z( P/ y* T2 E$ O
欲速则不达。: s! @7 P) E9 o O' p% K( B
Chi si contenta gode.' Y; o) }% x) j, v: o0 O! F
知足常乐。" E. l# n' X( o
Del senno di poi son piene le fosse.. Q2 e% t$ P: a- a
谁都能做事后诸葛亮。
, l* [. [% ^# h/ B5 A6 w gallina vecchia fa buon brodo.
0 I1 r) H! d' s# S2 a) ^ 姜还是老的辣。
$ A. V" z+ I& F Meglio tardi che mai.2 n1 ~" K' o4 Q9 e
迟到总比不到好。' R+ v D7 O- X1 |
Non si finisce mai di imparare.
3 d8 Y+ k; y& [0 U 学无止境。/ l( x3 b4 v: ^+ F3 t& N
Roma non fu fatta in un giorno.0 K( y5 G4 C8 o* X" D4 {
罗马不是一天建成的。(冰冻三尺非一日之寒); E2 n' ^8 z! @9 R
Ride bene chi ride ultimo.- N' Z# i% ]3 N1 f' F& R: R
笑到最后,才笑得最好。
) v2 ~7 U6 I% f" G8 X" t Tale il padre, tale il figlio.
& g7 y) G/ A3 { Q# B 虎父无犬子。
# V: J+ I% U- {: }9 D' w, s Tra moglie e marito non mettere il dito.
, @9 v& R x7 `& Q7 M 夫妻之间的事,千万别插手。# g- X6 |; y2 F/ X& w$ P b
Tutto e permesso in guerra ed in amore.
' f* o' J2 V- ]3 q# L 爱情和战争是不择手段的。 m2 U8 V* {( B3 g
Tutte le strade portano a Roma.
R; ~* `3 V8 v5 u! R 条条大路通罗马。7 r1 |2 f; K/ S2 a5 s% B$ j4 O* H
Vivi e lascia vivere.* v" T: i$ Q1 R) L% L2 ]* B! O
自己活也让别人活(指只关心自己,也不要求别人什么,与别人和睦相处' F% d) N4 ^( {$ @! B+ Z
E' meglio vedere una volta che sentire cento volte.# ]! d5 _2 o& w+ C8 k
百闻不如一见。( k. W4 j9 C2 i9 v1 P2 H) z
Salvare capra e cavoli.' w8 `# B( |+ T4 p/ |& w" A
两全其美。
$ r h0 T( g* P4 e Andare a gonfie vele.
/ D1 M, M9 U3 K6 i! }9 I* U 一帆风顺
/ D2 l0 q6 L V" { h# C9 K* C ttere il ferro finche e caldo.' r* K( C, {9 h! P
趁热打铁, w$ H0 f) b1 G g
Il tempo e denaro.$ F: T* A' B) Z o) M! v
时间就是金钱
5 B- ^* c% d d- n Meglio tardi che mai.
1 F( m2 o8 r4 N 晚做总比不做好, t6 ? T9 C- Z1 q# c9 E+ j
Ogni inizio è difficile.' V$ s, `- q* q" Y" a
万事开头难。5 W3 [1 Z; U- D) N6 D% v$ s
Paese che vai, usanza che trovi!( s; o1 i1 q4 E/ ~
入乡随俗。+ W% [7 ~3 }) B4 e: q3 ^
Volere è potere.) Z( v3 H! I. @( `2 o/ G5 ]: G
心想事成。7 s$ A; \1 n }. h
Errare è umano.
6 H" X6 Z6 t, I, |( K 人都会犯错误。% q. t9 R8 g' H0 \
Se sono rose fioriranno.' b7 Q/ z! V2 G: `+ k- @; U! v
是玫瑰总会开花。( H# h L+ y) W2 }9 ?! j! P
Chi si contenta gode.+ o7 T5 B5 ]6 S9 R" b# i
知足常乐。# L" H% u- E- i3 x' ~" m. T3 `9 u
Chi cerca trova.
2 N1 y9 b2 x2 ?5 f/ i+ X; @ 有志者事竟成。
5 _0 |- M" o6 ]9 | A caval donato non si guarda in bocca.
; v4 u( s( k$ ~6 ?! `/ m) _ 受赠之物,勿论短长。
5 ?: c. d9 y# j7 J) F) k4 i# ?8 B U Buon tempo e mal tempo non dura tutto il tempo.' F' @" j2 l# @. S
好事坏事,都不长久。; ^; b. E9 I7 r- t/ g6 W8 T
Chi non semina non raccoglie.
. R9 s# p7 X' A* k, c! F( V 不播种就没有收获。
% d T' Q5 {: r3 D4 l) S& M Meglio tardi che mai.
. @' M1 J2 z; q- b) O7 t) ^ 迟到总比不来好。
' }) ]( ], Y1 ^3 x2 X7 W8 b L''''abito non fa il monaco.9 v( X2 `7 k$ ?- r
不可以貌取人。( |6 b$ r! L4 k( g5 [& L
Il lupo perde il pelo ma non il vizio.
1 a* D' F7 S5 c& I( Z4 X2 F 狼可以掉毛,却改不了本性(狗改不了吃屎) |