A carne di lupo, zanne di cane.
) ?8 q+ \/ A. k) n 一物降一物,卤水点豆腐。
' c( K1 D3 y b- _, z, |: \8 { A chi Dio vuol bene, manda delle pene.8 R( ?1 R8 T! [! [8 w4 I
天欲福人,先以微祸警之。
9 k( S% ?% f) U- J" K6 w9 x9 ~) h/ | A chi a fortuna, il bue gli fa un vitello.
) |; }2 c# y2 {" N4 q9 T3 j 时来天地皆同力,运去英雄不自由。/ n, y4 w, |* @7 I0 ]- {. d
A gloria non si va senza fatica.
- p3 S2 S0 y* i( S# ~9 c" J 光荣的道路不是鲜花铺成的。- y# w- b$ ^9 c( M5 i1 r
A goccia a goccia s'incava la pietra." W* C- x9 w' U& c
滴水穿石。
1 A) }: b1 {/ R; M( o A lungo andar la paglia pesa.3 b, w) }; X3 ^, V. Y" x, s2 E4 I
远路无轻担。
3 o4 N6 G/ R b6 g8 e4 j' k$ Z Belle parole e cattivi fatti.! C3 V* g, w8 v- A# z0 s9 o
说人先说己。( L& t( r5 i/ v, e
Buon principio fa buon fine.
8 D, `, X3 ^- u- k) U: W: L! h6 A; R 善始者善终。" \5 }! q/ V. k6 L5 P
Cade anche un cavallo che ha quattro gambe.- ?6 i% u! c# ?1 }" I# @8 c v
人有失手,马有失蹄。; Q, c1 ]& j! I+ C( J( O" G; q4 ]+ V
Chi va piano va sano e lontano.8 q, T( m& i% f1 ]6 V5 c7 T
欲速则不达。" o) m0 E( s: ~& y2 P
Chi si contenta gode.
) H3 I [9 Z8 j# } s/ ^. Z( M- y6 x 知足常乐。5 B! c. n! f0 j( r. K" j" W- P
Del senno di poi son piene le fosse.
8 v+ Q& [1 ~4 ]( {8 l+ |1 U 谁都能做事后诸葛亮。
# D8 Q. r& m% s5 Y gallina vecchia fa buon brodo.$ o6 z; m8 ?/ W+ C% q
姜还是老的辣。
% p9 b* a& u: }0 n+ `+ T* k+ B, v5 g" a% | Meglio tardi che mai.
3 i, n4 T* ?9 I) y* |" t9 M7 E 迟到总比不到好。
. L, I. Z6 y: r( `$ A! Z Non si finisce mai di imparare.
+ P9 ]: n/ W; L- q 学无止境。
; r$ ^$ J( D. ~" y. j( X Roma non fu fatta in un giorno.
6 @ h* w2 K- @" R+ E 罗马不是一天建成的。(冰冻三尺非一日之寒)& u3 u. t& j: f" d; u
Ride bene chi ride ultimo.( e7 {( J' K! J* ^5 t2 a" f6 e
笑到最后,才笑得最好。; }, w# A% f% l+ v
Tale il padre, tale il figlio.
- I! }& {5 I2 n2 @ A) R+ V9 V+ \ 虎父无犬子。
/ U& g4 \$ p4 s/ ]- c8 j y& _8 E Tra moglie e marito non mettere il dito.6 R7 i8 Z: A5 e' ~
夫妻之间的事,千万别插手。
" D( s. J& P( Z A Tutto e permesso in guerra ed in amore.
9 ~2 E: Y; k+ ~0 w3 `/ } 爱情和战争是不择手段的。
b6 H) G+ Z9 H' l6 J4 E/ F, G Tutte le strade portano a Roma.$ [" k& p' Y1 d3 `
条条大路通罗马。
8 h0 B- m. }. H; b Vivi e lascia vivere.
: F! A& \. `3 k& @0 F 自己活也让别人活(指只关心自己,也不要求别人什么,与别人和睦相处. K( E; _( t% Z* G1 c8 V4 x+ F
E' meglio vedere una volta che sentire cento volte.
6 h! f+ ~2 X) |& ^/ d3 u0 l& Y n 百闻不如一见。
, c" M' w, v L4 y) B- Y' h Salvare capra e cavoli.- l# j0 M: ~% J4 b0 g; D
两全其美。. a, H: a/ ^" R) L* a" F* `
Andare a gonfie vele., ?+ N5 I' S Z! d2 A; s
一帆风顺, p A" K M* a0 e0 c
ttere il ferro finche e caldo.
5 f! u7 |, C7 Q8 k2 V/ i) z 趁热打铁
* L2 p+ O' a+ t z. X6 Z Il tempo e denaro.
7 X& ~8 f1 Q" h+ _1 @3 D6 K 时间就是金钱2 I9 b9 c# I: U
Meglio tardi che mai.
2 s) k# J) c2 @$ Q4 _ 晚做总比不做好
+ i6 g+ l" q; V0 H Ogni inizio è difficile.
6 `2 l$ T" G" J6 W 万事开头难。
0 t2 H8 \' L' n. u" V/ t! ? Paese che vai, usanza che trovi!9 |$ H9 z% V, V! z# l
入乡随俗。
# A- ^ l9 J6 e- }) a3 Q+ f Volere è potere.5 \8 s; p6 w1 v p" o
心想事成。" u. x* \1 e: i8 q" A$ ?- U
Errare è umano.
+ x6 H. L+ M" C* u$ P R 人都会犯错误。
+ z' N. R# e7 k2 V/ C* ]6 G Se sono rose fioriranno.% m/ |- s. |) \
是玫瑰总会开花。1 _/ }! X; G& P+ O
Chi si contenta gode.
( b5 G0 l% g x* p 知足常乐。) G4 W9 ^- @! u) j \+ P& A
Chi cerca trova. ^* f6 `, i8 _" }+ E+ B
有志者事竟成。
$ {+ F' \* a P |- q# [2 Z) `6 ~ A caval donato non si guarda in bocca.7 Q( Q* Q- D, J* \7 P
受赠之物,勿论短长。
4 F; s3 ]* ]1 s1 {9 T |& E Buon tempo e mal tempo non dura tutto il tempo.5 H7 b1 N9 ~ S: k& R0 G! W) o4 a+ E
好事坏事,都不长久。
; G8 C& J5 Z. X" o0 m8 f+ G. I1 l; N4 d Chi non semina non raccoglie.9 j& X8 V: T+ ]- I
不播种就没有收获。
- {% e9 C8 y7 e) X5 ~/ ] Meglio tardi che mai.
" I! R' l8 @( X: c+ F W4 a9 L2 _ 迟到总比不来好。
3 m. \& u& P0 r& ^* T3 ] L''''abito non fa il monaco.
2 k- n) T1 h( B" Q# o) h5 V 不可以貌取人。
8 D( \ m; ?0 K/ l1 _+ V3 G Il lupo perde il pelo ma non il vizio.2 N+ p" i) |: [' Y" y
狼可以掉毛,却改不了本性(狗改不了吃屎) |