a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 100|回复: 0

[意语听说] 意语口语学习资料:旅游意大利用语

[复制链接]
发表于 2012-8-17 13:50:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
  在意大利旅游,不需要太难的语言。任何时候,任何地点,只要会一句万能的、诙谐的问候语"Ciao"("乔"音)和一张笑脸,便可完成一段愉快的旅程。
$ j, m9 M+ N6 A6 E* S+ r; p# h  问候及招呼
; |: j( V" F8 M; t  Ciao! 喂、嘿8 u; r$ r* |3 g5 l! b
  Buon giorno! 你好(白天)  Y4 r. O- \$ {' U
  Buona Sera! 晚上好  p* m( E; B& d; ~4 i# R' N
  Buora notte! 晚安, x2 t4 D, q7 W: d+ v( S
  Arrivederci! 再见
6 Q! I5 m# Y$ @* L2 L# W  其中Ciao/Buon.giorno/Buona Sera3个词也在与人分手时使用。比如,在商店,当你买好东西准备出店门的时候,店员用这些词向您问候,意思则是"祝你一天顺利!"
& Z( w9 C) C% }  意语中有和英语一样的人称称谓,即Signore(先生)=Mr Signora=Mrs(女士)Signorina=Miss(小姐)。- L! N  D7 u, ^7 D
  这种称谓既可用于姓名前,也可单独使用。比如,在餐厅或饭店,当你有事需要服务员帮助时,只需对他说"Signore!",他便会立即注意到你。Per favore则用于请求对方。不习惯时,总觉得有些别扭。一旦能冲口而出,您的旅程就一定会获得成功!当你走进一家酒吧时,向服务员说"Lin Caffe,Per favore"(请来杯咖啡),招待立刻会给你上一杯香浓可口的咖啡,并对你说"Prego"(请)。" X9 t7 j1 p4 n
  Grazie! 谢谢!
) _) Q5 t6 s& f2 d  r8 N  Grazie mille! 十分感谢!  L* G2 J& M! |% _9 E: M
  Prego 不客气;请!
1 ^( L4 q. Q, Q9 H  Di niente 没什么!不要紧。# i+ w" u5 B$ k. `7 y& q
  Scusi! 劳驾;对不起。(向人寻问事情时用)
: }, B! p8 h! i5 G) P, J& W* ~# N: \  Mi dica. 请(听);(想听)什么?
/ E4 K' k6 D* _9 O9 `9 o! d& Z  Mi Scusi! 实在对不起。(道歉用语). Q) L* a) Y( ]5 g
  Non fa niente 没关系;不要紧。
/ a" @+ i9 g+ B, \9 o! T- d  饭店用语
6 y) P. `6 `" C  到达意大利后,首先要找住所,发现合适的饭店或"寄居民宅",准备入内确认一下价钱和环境。# c3 N! b- P1 X6 g
  Vorrei una camera sirgola con(senza)doccia? 有带(不带)淋浴的单人间吗?
, c0 Q  H: \- v5 W2 q5 O2 p  Qual e il prezzo per una notte? 住一天,多少钱?4 s: T9 V0 j( c$ J& v
  Il servizio e le tasse sono compresi? 含服务费和税款吗?
. o4 V) ~& A# z) S3 f9 x  Avete una camera meno cara? 有更便宜点儿的房间吗?  A  E! b9 B5 J+ O# {0 C3 u" Z
  旅游淡季房价偶尔会有所下调,但当一个女孩向意大利兄长们询问时,他们会对你说什么"来我的公寓吧!晚上请你吃比萨"之类的无聊话,你一定要格外小心。在订房前,最好能先看看房间,确认一下房门上的价格表。
4 N* o- w" P( k7 O  Posso vedere prima? 能先让我看看吗?2 l: b7 f& J" x
  Questa Va bene. 这个不错。
2 b( l" k  ?7 A( ~/ E6 J  Questa non mi piace 这个不太满意(不太中意)% o# C- r$ V3 _
  离店的日子已经决定了,决定出发之后
; A$ m9 p' H% T; W; Q  Parto domari 明天动身
- I2 I1 @$ s4 t3 T  Mi prepari il conto 请准备好结算单
, j7 ^* K7 h, C) W% x2 b3 `/ E# A6 t  Posso lasciare la mia valigia fino alle 5:00? 把行李放至5点可以吗?. |. S. ]' x$ a
  市内观光用语5 I5 p- ]% }& A
  住宿一定,就立刻可以去市内观光了。首先去梵蒂冈。肯定有地铁和公共汽车通往那里。7 S' S% H4 `" m8 K1 L- q$ e  S1 F
  Dov’e la stazione della metropolitana? 地铁站在哪儿?4 ^# P# x: Q8 H7 r) Y) R5 s; v  Z
  Dov’e la Permate dell’auto bus piazza San Pietro? 请问开往圣·彼得广场的汽车站在哪儿?
# M& b. O6 c' b1 c8 `' S7 [  上了汽车,站在司机附近,并向他寻问:
1 ?' R0 G% O( M7 M1 `  Vorrei andare a Piazza San Pietro. 对不起,我想去圣·得罗广场。; K5 L% V" _# U* H. s
  Per Pavore Mi dica dove devo scendere? 请问在哪儿下比较合适?4 ?* g8 t* O4 u& Z1 h
  地铁和公共汽车平常乘客都比较多。下车时穿过人群时,不要忘了说"Permesso! Permesso!"(劳驾!让我过一下)。一般意大利乘客都会提前一站作准备,以防到时下不了车。当你站在门前时,如果后面有人问你"Scende?"(下车吗?),如果是就回答"Si"(是的),如果不是就说"No"(不是),说时便让开道。
; ^# A9 f' k3 `8 _  i  下车后,向路人询问去圣·彼得广场的路:6 Z) A. [7 B, p
  Mi dica la strada per piazza San Pietro 请问去圣·彼得广场的路该怎么走?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-20 04:16 , Processed in 0.677938 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表