a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 89|回复: 0

[意语听说] 意语口语学习 :旅游意大利用语

[复制链接]
发表于 2012-8-17 13:50:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
 在意大利旅游,不需要太难的语言。任何时候,任何地点,只要会一句万能的、诙谐的问候语"Ciao"("乔"音)和一张笑脸,便可完成一段愉快的旅程。
& W5 @2 c9 X+ q8 |  问候及招呼
8 j" Z2 _/ G' Q% O  Ciao! 喂、嘿) A+ R! i) U& R. p: ?* e
  Buon giorno! 你好(白天)& y* E& B+ c0 }# u& r" k7 a
  Buona Sera! 晚上好
* W3 ?# k6 `1 s" T: {" B  Buora notte! 晚安& w9 w* x; z# ]4 E  E* x# t4 Z/ P
  Arrivederci! 再见: q' P5 F+ W) H
  其中Ciao/Buon.giorno/Buona Sera3个词也在与人分手时使用。比如,在商店,当你买好东西准备出店门的时候,店员用这些词向您问候,意思则是"祝你一天顺利!"* j) k& m7 C: [
  意语中有和英语一样的人称称谓,即Signore(先生)=Mr Signora=Mrs(女士)Signorina=Miss(小姐)。
  p" O0 q$ ?4 n1 Y: T, t- Q5 |  这种称谓既可用于姓名前,也可单独使用。比如,在餐厅或饭店,当你有事需要服务员帮助时,只需对他说"Signore!",他便会立即注意到你。Per favore则用于请求对方。不习惯时,总觉得有些别扭。一旦能冲口而出,您的旅程就一定会获得成功!当你走进一家酒吧时,向服务员说"Lin Caffe,Per favore"(请来杯咖啡),招待立刻会给你上一杯香浓可口的咖啡,并对你说"Prego"(请)。
2 l% @1 G" Z+ W  v* Q+ Z2 L  Grazie! 谢谢!
  l5 o6 F% ]2 j* L; L  Grazie mille! 十分感谢! , M3 d7 j- `9 x" o$ ~) u& _/ V2 q0 q
  Prego 不客气;请!
- r. j  i0 }( K$ ?% r  Di niente 没什么!不要紧。- u2 t  S+ ?% S( e& G+ P( i
  Scusi! 劳驾;对不起。(向人寻问事情时用)1 ]: Y  P: u6 \
  Mi dica. 请(听);(想听)什么?
' \  {5 `8 p, \- e) N/ k  Mi Scusi! 实在对不起。(道歉用语)( n# \( e9 n2 k; n6 }3 W8 z8 L- F- w
  Non fa niente 没关系;不要紧。* e9 K3 y7 Y0 m) y
  饭店用语
- k& \6 c- j4 K7 }$ V/ {' W  A+ F8 [  到达意大利后,首先要找住所,发现合适的饭店或"寄居民宅",准备入内确认一下价钱和环境。  o. i* U: }; _- U7 n, X) W
  Vorrei una camera sirgola con(senza)doccia? 有带(不带)淋浴的单人间吗?
) `) ~- a& S# X5 M+ W  Qual e il prezzo per una notte? 住一天,多少钱?
% ?# c' D& K, k& }# ^8 G' |8 \( Z  Il servizio e le tasse sono compresi? 含服务费和税款吗?4 q/ Z% _  I9 v5 Y) A
  Avete una camera meno cara? 有更便宜点儿的房间吗?7 A5 r9 T1 _, }) Z8 Y% d% c7 v% o
  旅游淡季房价偶尔会有所下调,但当一个女孩向意大利兄长们询问时,他们会对你说什么"来我的公寓吧!晚上请你吃比萨"之类的无聊话,你一定要格外小心。在订房前,最好能先看看房间,确认一下房门上的价格表。
( x8 N, F$ }2 E  Posso vedere prima? 能先让我看看吗?
8 r1 S$ b2 j" t& V0 U- r3 y) q% f3 ]( Y  Questa Va bene. 这个不错。2 I/ k! I2 V8 Z/ F9 }% w
  Questa non mi piace 这个不太满意(不太中意)
/ @$ P  C; y, {  离店的日子已经决定了,决定出发之后
0 M- G/ v2 Z$ U  Parto domari 明天动身
2 Z/ Q' r( E+ C  Mi prepari il conto 请准备好结算单
  {9 S& S& }5 T- x3 r2 M  Posso lasciare la mia valigia fino alle 5:00? 把行李放至5点可以吗?
+ P( x7 {. m& G; f" C  市内观光用语
/ J+ d) M9 A* y7 k% }: X  住宿一定,就立刻可以去市内观光了。首先去梵蒂冈。肯定有地铁和公共汽车通往那里。
- y) b( o9 N! t" O. g4 ~2 Y  Dov’e la stazione della metropolitana? 地铁站在哪儿?
" M6 ~. Y& a# v  Dov’e la Permate dell’auto bus piazza San Pietro? 请问开往圣·彼得广场的汽车站在哪儿?+ k3 E( L; n4 P# K  w2 A
  上了汽车,站在司机附近,并向他寻问:
( f: x8 e& H2 L6 }  Vorrei andare a Piazza San Pietro. 对不起,我想去圣·得罗广场。
, e) I9 D4 p9 A5 U# W$ I  Per Pavore Mi dica dove devo scendere? 请问在哪儿下比较合适?% b4 r8 D  n' n5 r
  地铁和公共汽车平常乘客都比较多。下车时穿过人群时,不要忘了说"Permesso! Permesso!"(劳驾!让我过一下)。一般意大利乘客都会提前一站作准备,以防到时下不了车。当你站在门前时,如果后面有人问你"Scende?"(下车吗?),如果是就回答"Si"(是的),如果不是就说"No"(不是),说时便让开道。
; q* y7 b; @3 s4 X$ K- C' |9 F5 c  下车后,向路人询问去圣·彼得广场的路:% \+ m7 t( i  h
  Mi dica la strada per piazza San Pietro 请问去圣·彼得广场的路该怎么走?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-24 04:16 , Processed in 0.159945 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表