-
( l& J0 z1 Y* A! y1 L 字母读音 m J$ V, x m1 e6 e! u
a b c d e f g h i l m n o p q r s t u v z! r8 p$ T. q( G# |4 v
读音大部分按照拼音即可。(啊.比..的.俄.佛...一.勒.呢.噢.皮...提.五微...)
9 N3 l( W) C, _ B, b5 l 但有几个例外:c g h q r s&z
5 ]! y: W; F& q" f' H. C 1)c,g! w- \2 y9 C2 a
ci读作“七”;ce,cia,cio,ciu,读作“拆,差,潮,处”# m: P; E, W6 e1 {5 _* @
gi读作“极”;ge,gia,gio,giu,读作“债,炸,照,主”% b( `) ^9 n' ]
chi,che,ca,co,cu读作“ki,开,卡,靠,库”+ C3 ]* n a3 E4 c* N w
ghi,ghe,ga,go.gu读作“给,该,呷,高,故”。
6 P& Z- ~: A( A2 g' D+ F. |) A 2)h 在拉丁语中,h是不发音的。如:Ha读作“啊” b8 ]$ S: ]) T# M& K! c" |
3)q q永远都与u连在一起,读作“苦”9 V9 K( M+ z/ ~9 P* H
4)r r对咱最难了,要求舌尖颤两下,连发俩“了”。本人目前还为攻破这一技术难关。希望大家能青出于蓝而胜于蓝……(愧疚ing)7 e2 Z# I/ n/ W- k$ R* [! a* c
5)s&z
" a' L! }: [& C5 H7 _' B sc--[sh-]:sci sce;[sk]:sca sco scu。
, Z) {; l/ C+ l! @ sg--[zh-]:shi sge;[sg]:sga sgo sgu。(z同理读作“子,此”): L* j! E b9 V7 g% `, h
除此之外还有gli(只能面授);gn读作"nia";等
' B% s* {/ _/ R0 c9 d' U 人称 d, g3 y) D5 E& I, ?. m
意大利语的变形是很复杂的,不仅有主谓的变形,更有宾语的变形(系表结构中的系,表也都要变形)。而且变形不仅因为人称的变化,还有数级的变化,阴阳的变化等等。这里先介绍一下最简单的人称变化。' \+ o6 h2 O$ H7 T2 Z% O
我--io 你--tu 他--lu 她--lei 它--essa
$ ]/ q/ G/ m2 H8 ~: x2 X' j 我们--noi 你们--voi 他,她,它们--loro
. U6 ^- t, X6 ~$ l; H3 R 有时会见到tui,lui的形式,表是敬称。类似咱这里的“您”。在意大利,如果没得到长辈的同意,是绝对不能直呼长者,上级为“你”的。 |