a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 85|回复: 0

[俄语阅读] 普希金的诗--致西伯利亚的囚徒汉俄双语版

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:15:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
$ {) N' ~/ p& }5 C4 T8 l
            普希金的诗--致西伯利亚的囚徒汉俄双语版1 z) S0 j/ K, {2 v) u: n
  Во глубине сибирских руд, _% ], d% E6 \# E
  在西伯利亚矿坑的深处,  a# J9 {) e4 m% Z% M
  Храните гордое терпенье,
+ U1 w& f# C) U. Z/ E$ \  望你们坚持着高傲的忍耐的榜样,1 N; S' q5 K% T) e2 t
  Не пропадет ваш скорбный труд+ \1 L, l+ j% z6 @- r
  你们的悲壮的工作和思想的崇高志向,9 G, {0 ]; c' T  D
  И дум высокое стремленье.7 j% S7 R  d* z
  决不会就那样徒然消亡。( Y! n" f5 |8 d5 k* ]/ m8 z5 c
  Несчастью верная сестра,
9 a9 u8 h# K( g  s+ X; z' m  灾难的忠实的姊妹——希望," B  z( a5 I; y  L. a
  Надежда в мрачном подземелье
% [% k# `7 H% D. f  正在阴暗的地底潜藏,
. b, Z) d' c$ L/ }9 w) k  Разбудит бодрость и веселье,
3 i2 f+ s: Z6 V! Y! Y4 @6 C  她会唤起你们的勇气和欢乐,5 f. I+ y  h# N0 O
  Придет желанная пора:
" Q9 @; i3 G. f$ I  大家期望的时辰不久将会光降。8 K' ^& ~+ {8 @) S  j
  Любовь и дружество до вас
  @) N( P, d5 s( E5 R  爱情和友谊会穿过阴暗的牢门; Q& S3 ^# H- L
  Дойдут сквозь мрачные затворы," U# _! y% L+ K/ `4 k4 n; _
  来到你们的身旁,8 ^+ j7 W8 r+ |. D  k* S, [
  Как в ваши каторжные норы& d6 I- S& V+ j% O4 j
  正象我的自由的歌声% P, h' _) _7 I3 H" j9 U& C. W5 }
  Доходит мой свободный глас.% N- L9 ]/ g2 Y: C9 l
  会传进你们苦役的洞窟一样。
9 U' n5 K  ~  I) W  Оковы тяжкие падут,
. o0 l. p, n- ]& A2 U+ g  沉重的枷锁会掉下,# F& l% q" k1 ?# D( u2 e9 H
  Темницы рухнут — и свобода3 ^$ x. u6 B8 Z/ b+ ]
  阴暗的牢狱会覆亡,
% x! |. j) J9 d1 L8 A6 U+ L. ^  Вас примет радостно у входа,6 y3 T: F9 b  f5 d
  自由会在门口欢欣地迎接你们,* W) w5 l5 m: {* X% N4 C0 Z2 I- o
  И братья меч вам отдадут.0 ^) g3 j* u  ~8 t3 Z
  弟兄们会把利剑交到你们手上。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-6 16:15 , Processed in 0.452478 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表