% K0 m; z/ Q7 J) I4 A7 f
俄语精选阅读 俄语童话-猫和老鼠 Кошка и Мышь
0 e- ` \. \% |9 ^ Однажды император позвал к себе во дворец всех звере й. В те времена кошка и Мышь были дружны и жили вместе. Их тоже пригласили, и они решили пойти . Всем известно ,что Кошка любит поспать. Она тоже знала свою слабость и поэтому поприсила Мышь:
6 v! l' X2 j: k$ C7 D1 F& v- g 有一次,皇上邀请所有的兽儿们到宫殿去做客。当时猫和老鼠住在一起,他们十分和睦。他们受到邀请以后,决定一起去皇宫。大家知道,猫喜欢睡觉。它也知道自己的这个弱点,所以对老鼠说: 8 J2 a: j0 T& m( D" b* e
“Разбуди меня, когда нужно будет идти во дворец.” % s) `" h* N9 Z% {8 X+ V
“到了该去宫殿的时候,你叫醒我!”
6 ~) J. a: K! Y( ?! _ Мышь сказала:
- c9 a1 b- K3 l f 老鼠回答道:
0 G7 x0 l M1 E G, I “Спи спокойно. Я разбужу тебя.” 4 A3 [, [! e, A: b3 c/ M9 L
“放心睡吧,我叫醒你。” . T8 X- s3 k1 r' H
Кошка заснула. На следующее утро Мышь рано встала, позавтракала и ушла во дворец. : [9 u! L/ N& J- F1 j' Y
猫很快就睡着了。第二天早晨,老鼠起的很早,早饭过后,她就去宫殿了。
4 r* q ]3 O: l( }# I6 U Когда она вернулась, Кошка проснулась и спросила:
. H }6 d/ @! S' j 当她回来的时候,猫醒了问道:
* V; G( A3 E$ f' g “Сегодня будет собрание звере й?”
/ P' X* d2 ?; i7 g1 J3 a “今天我们去皇宫聚会吗?”
# g( J3 {0 c8 B* E3 c Мышь засмеялась и ответила:
. X' C# b9 P/ K9 F+ c$ T8 Y, A+ ] 老鼠笑着回答道:
! }1 U( _4 ?* A. e) ~ “Всё уже давно кончилось ,а ты всё сны смотришь.” 8 K u0 L6 O* F* s5 \
“早就结束了,可你还一直在做梦呢!” % a8 t' C5 t$ V( H" p) H
Удивилась Кошка и спросила:
/ J+ \: z D0 d( y 猫惊讶的问道: 6 F; _+ u* S; x& f# J. U5 q
“Почему ты не разбудила меня?”
a0 \0 |% k$ y. y6 h “为什么你不叫醒我呢?” 3 @6 {& w7 t/ |# f: B+ F! T
“Я забыла ,”ответила Мышь.
/ n% X; \+ r- L; W' ? “我忘了,”老鼠回答道。2 k1 @. x c5 D8 x
Кошка рассердилась и закричала:
) Q( ^# V! X6 \5 k& ~ 猫非常生气地叫道:
" k& J6 Q$ b+ e5 G$ p “Ты обещала разбудить меня. Тебе нельзя верить!”Она схватила Мышь и сьела её. i& l7 {; a( C
“你答应叫醒我的!你这个家伙不可信”猫一把逮住老鼠,就把它吃了。 3 r9 v# Z" C& c; u) I4 n [
С тех пор Кошка и Мышь стали врагами.
$ l# F6 H' `3 `! K: f: v" b9 w 从此以后,猫和老鼠就成了冤家对头了。( m. s( A d! N+ k7 Z
|