a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 148|回复: 0

[俄语阅读] 俄语阅读辅导 :中俄对照列宁名言

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:17:57 | 显示全部楼层 |阅读模式

4 t# }$ y, {2 H            Недостатки у человека как бы являются продолжением его достоинств. Но если достоинства продолжаются больше, чем надо, обнаруживаются не тогда, когда надо, и не там, где надо, то они являются недостатками.' G& z+ W' B: D, I, `5 @( Q
  一个人的缺点仿佛是他的优点的延续。优点如果延续过了头,表现得不是时候,不是地方,就成了缺点。
1 U8 ^  W" _) z) Q( P  Не так опасно поражение, как опасна боязньпризнать свое поражение.
* U4 x7 k9 V5 V; w8 ?# {1 H  失败并不可怕, 可怕得是害怕承认自己的失败.) g6 J4 P" d  c0 Q6 y# c
  Идеи становятся силой, когда они овладевают массами.2 Y' s  c' @/ f3 p; w
  当思想武装了群众的头脑时,它就会变成强大的力量
3 j4 n+ _' g- ]  Богатые и жулики, это – две стороны одной медали.
5 |7 e9 H+ P! |5 n) q- l& J" p8 i* Z  富人和骗子, 这好比一枚奖章的正反面.
. F) n$ b) B* [- h  Мы грабим награбленное.
  k0 ?% m, K( Y: N- h- z$ X  我们抢的是不义之财& k! o: B8 h3 @6 M9 s2 Q. s
  Пока есть государство, нет свободы. Когда будет свобода, не будет государства
$ o# n) U1 E" `* L9 \  有政府则无自由,有自由则无政府6 x* v- C6 w# E2 _1 A! v$ [; l0 A
  Интеллигенция - не мозг нации, а говно.+ R$ \7 c+ D+ W. h
  知识分子并非一个民族的精英,而是糟粕.
' }4 Z' C  _9 y  Обрусевшие инородцы всегда пересаливают по части истинно русского настроения.% j" g& \, F3 I- v4 M  g+ B5 K
  被俄化的外族人对真正的俄罗斯性格往往效仿得有过之而无不及
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-6 14:24 , Processed in 0.451340 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表