a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 138|回复: 0

[俄语阅读] 对话 :在食品店

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:18:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
: ~2 m# @0 b4 P+ \7 Q
          ???? Впродовольственном магазине.在食品店。7 }$ j. G# G8 j$ u# ?8 {3 Z
  §1§
: K% D% K+ j: d7 z  ——Слушай,надо взять что-нибудь на ужин…
) e: o/ o& z2 ~+ i2 k: y# Y  ——Ты собираешься ещеготовить?
- D# \! g; X2 d$ Q* q" @  ——Не знаю даже,мы такустали.
( n  x& E. B; d* |% M  ——Может обойдемся?
& `2 c. a, M3 A/ `- K/ q- s  ——Как?Вообще без ужина?- C* P: _4 s" ?- ~; T
  ——Почему без ужина?Возьмем вмагазине сыру,колбасы.Чай у нас есть?" D& w2 {1 V( [
  ——Сейчас посмотрю.Чайесть.Кто пойдет в магазин?5 T5 q5 j+ [# P+ d2 R
  ——Давай я схожу.А тыпоставь пока чайнек и отдохни немного." g$ O7 d& L. e; A9 l8 B7 h
  ——Спасибо тебе.Вотденьги.Кстати,купи ещемасла." q" e1 n7 Z  K/ O# F/ y# o2 z  O
  ——喂,该买点什么来做晚饭了……
; T) r  j  l7 `* n  |0 C  ——你还打算做饭?
" c' h/ Y5 C( A/ v/ B" f  ——我也没想好,我们已经够累的了。
) r  m; {, f! V) T8 X' e7 G& ?  ——要不凑合一下算了。
' {+ F9 Q* @4 Q0 O* u) F- _  ——怎么,干脆不吃晚饭了?9 B7 Q$ v; U6 s) F( r+ j
  ——干嘛不吃晚饭?到商店买点干酪和香肠,咱们还有茶叶吗?1 Y$ ^% K- g% x% v9 w2 J) i' D/ l
  ——我这就去看看。茶叶还有。谁去商店?. c0 @- B) ^; B; j8 P3 _
  ——我去吧。你先把茶壶坐上,歇一歇。
- P8 C7 n) D" ~5 J8 n( X  ——谢谢你。这是钱,顺便再买点黄油。
% Z2 Q* @& u3 O/ i  §2§
( ]3 E# v& G8 @$ Z' M  ——Слушаю вас!
( @. L2 z) L, y! O5 [( F; v  ——Пожалуйста,дайтетриста грамм(ов) 《Любительской》,двести 《Российского》…) L5 F( C5 s# ?/ D9 B
  ——Все?
: |# i% ?0 S7 S% E( k2 ~  ——Пачку масла и двестиграмм(ов) сосисок.3 q0 S' U) t! [8 n- f
  ——Сосиски молочные?
! s# A* D1 E8 J. @$ t" r5 p! D  ——Не знаю.По двашестьдесят.
. }8 T- j# y% `. V  ——Два шестьдесят одна.Вашитри рубля.Вот чек.Двадцать девять копеексдачи., @8 _5 |  L" |7 d' x9 S
  ——您要点什么?) H- J$ h% I! l, A! h+ P7 \
  ——请给我300克美味肠,200克俄罗斯干酪……
! J% i0 t2 N; N  ——还要别的吗?& c, N3 W, b( b: m! A
  ——再要一包黄油,200克小灌肠。
1 n/ L: ?$ d4 x9 X6 A# g  ——您是要奶白灌肠吗?
, n- q/ f! d/ J9 K* F4 P7 _0 h  ——我说不好,就是2卢布60戈比1公斤的那种。
& u3 B5 U/ l- U: |$ @  ——一共2卢布71戈比。收您3卢布。这是取货票。找您29戈比。
, O# U$ T3 U" P9 ^" h  §3§
, `& f; U* Z- n$ H7 u' u  ——Ваш чек,молодойчеловек!! d  J6 [, A0 s0 m, I' K  G* _
  ——Триста грамм(ов)колбасы,двестиграмм(ов) сыра по три рубля и пачку масла.  [+ T% ~5 v7 s) W( i
  ——Сыр порезать?0 J: b& o8 F$ O( c3 }2 z
  ——Порежьте,пожалуйста.
* }+ {) Y! R( l2 b" Y  ——У вас еще чек напятьдесят две копейки.
; U& a) [0 }  ]8 N  ——Ах,да.Простите.Это сосиски.. H) O& Z; R- y& x7 g: d
  ——年轻人,您的取货票!
" D$ F6 U* R0 J) K! ?) c& N/ `  ——我要300克香肠,200克3卢布1公斤的干酪和一包黄油。
0 |: T" ~0 Y1 F& [1 d- |  ——干酪要切一切吗?: s" p6 |  E& t% l# K+ T, T- ^
  ——请切一切。
8 X* b- g* w* Z) U! M  ——您还有一张50戈比的取货票。$ d  Z( X6 D% E& s3 @* J- Y. j; t/ ?
  ——哦,是的,对不起。是取小灌肠的。' v1 i; ^' e5 r- ~7 l1 w. {

. a2 M4 c$ q+ e5 ]- m* F. `0 L
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-6 12:26 , Processed in 0.223359 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表