a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 113|回复: 0

[俄语阅读] 对话 :在食品店

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:18:17 | 显示全部楼层 |阅读模式

) u5 M1 |/ k) S: n" W          ???? Впродовольственном магазине.在食品店。! b7 L/ d5 i2 z7 Y
  §1§
/ j: l9 q& a; z3 {* `; u1 r& A  ——Слушай,надо взять что-нибудь на ужин…" Z$ ~( C6 [. P2 C: t2 a
  ——Ты собираешься ещеготовить?
( o: j: f7 B) J  ——Не знаю даже,мы такустали.
4 u2 u2 g( y5 G; {( }  ——Может обойдемся?6 w/ w8 O+ O, z' s$ }" X
  ——Как?Вообще без ужина?
0 r: O2 w! E; ]; Q3 j$ \. `2 g  ——Почему без ужина?Возьмем вмагазине сыру,колбасы.Чай у нас есть?' Y1 X9 F. ?, k) }# D
  ——Сейчас посмотрю.Чайесть.Кто пойдет в магазин?- A* J7 R6 H8 g1 E6 a* ^/ f2 Q
  ——Давай я схожу.А тыпоставь пока чайнек и отдохни немного./ \* K: o# A5 `2 Y
  ——Спасибо тебе.Вотденьги.Кстати,купи ещемасла.
% Q: O' i9 K7 t' x) c. K: f5 @  ——喂,该买点什么来做晚饭了……
- {7 x  J2 ?$ N. V" G  ——你还打算做饭?3 ?( ~) w. c0 t$ J& B
  ——我也没想好,我们已经够累的了。4 Q/ l5 }8 y' A! k6 S) `6 n
  ——要不凑合一下算了。
( g9 s4 @% I% R4 ~9 c* T  ——怎么,干脆不吃晚饭了?' f6 d3 m* W! r" s; e" r; v" o
  ——干嘛不吃晚饭?到商店买点干酪和香肠,咱们还有茶叶吗?
' f: v) r3 Y+ L* W" m  ——我这就去看看。茶叶还有。谁去商店?
5 B$ R5 T. K$ E, P$ _4 v  ——我去吧。你先把茶壶坐上,歇一歇。
9 Y$ y* g0 u  l/ L$ Z- V, W  ——谢谢你。这是钱,顺便再买点黄油。
6 S/ r) F& t# r  §2§# u- u+ o5 h/ Z' ~/ J
  ——Слушаю вас!: ~1 C' m7 W% H0 k, e, \6 f; z
  ——Пожалуйста,дайтетриста грамм(ов) 《Любительской》,двести 《Российского》…% P: V1 L% \6 H! y8 @) N! \8 |
  ——Все?
4 a+ Y7 v2 Q! o9 g3 D2 @  ——Пачку масла и двестиграмм(ов) сосисок.( Q& U2 n( ~/ y4 ~$ `. B  f+ k/ E
  ——Сосиски молочные?) b- M9 n- R; w: Y
  ——Не знаю.По двашестьдесят.
5 X0 a; ^( b# S2 I/ _+ S+ u( G/ R6 @  ——Два шестьдесят одна.Вашитри рубля.Вот чек.Двадцать девять копеексдачи.
2 Z* w& ]% T# D; h  ——您要点什么?: o: u8 P7 p, S# I3 Y+ `0 ^
  ——请给我300克美味肠,200克俄罗斯干酪……3 d0 y0 V- Y# ?9 v" }+ ?
  ——还要别的吗?
+ U/ a( W# u# h& J& t: R  ——再要一包黄油,200克小灌肠。; }( T$ G3 O" G2 o+ d) i
  ——您是要奶白灌肠吗?6 L1 P( i5 d' ^: P2 Z" G
  ——我说不好,就是2卢布60戈比1公斤的那种。
" E2 T6 i  y- y; [+ X' w7 S  ——一共2卢布71戈比。收您3卢布。这是取货票。找您29戈比。
0 }% e3 P. w! o  D  §3§
* m. H6 Y* ?  `0 |6 c' Q+ Q0 E  ——Ваш чек,молодойчеловек!
2 j0 B8 W2 `' X2 @& {$ Z$ p) z  ——Триста грамм(ов)колбасы,двестиграмм(ов) сыра по три рубля и пачку масла.9 S& K8 V5 `0 x
  ——Сыр порезать?0 Y3 `0 B' n- `/ X
  ——Порежьте,пожалуйста.
0 e' A) Q2 e5 D% }# A" y  ——У вас еще чек напятьдесят две копейки.3 R+ M" F" s7 Z" q8 H) E  r# `" A
  ——Ах,да.Простите.Это сосиски.4 h! x& I* N: X( \
  ——年轻人,您的取货票!6 r9 W$ f, ]+ ~- V. n
  ——我要300克香肠,200克3卢布1公斤的干酪和一包黄油。
" B+ K2 `4 ^; g  ——干酪要切一切吗?
# ~5 n! F- {0 f3 p4 f" j9 S  ——请切一切。
1 ^/ S% q5 T' v  W# V  ——您还有一张50戈比的取货票。( C: k, z8 i, Q, C
  ——哦,是的,对不起。是取小灌肠的。
! ?0 T7 T0 i% ?2 M4 I1 W+ r
% _  `* M- V4 W# L0 r
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-19 05:05 , Processed in 0.179186 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表