5 B( R( @' f3 _) o
Турист: Добрый вечер. На мое имя должен быть забронирован номер. Меня зовут Вандун.! Q( m( p" ^0 [! m; V) C
Дежурный: Как вы сказали, Вандун? Сейчас посмотрю. Да, для мистера Вандуна забронирован номер. Вы говорите по-русски?9 l( c! U# Q4 F* ?! s
Турист: Немного.
' X+ H5 a. H1 G# f" t* z8 S Дежурный: Я могу предложить Вам номер на втором или на восьмом этаже. Какой Вы предпочитаете?2 L1 G) e2 e5 t, y: Z
Турист: А куда выходят окна в номерах?. c$ k# `5 V2 v
Дежурный: На красную площадь. Советую взять номер наверху. Оттуда прекрасный вид на Кремль.
( T* L2 a& }2 B/ b: o7 K Турист: Очень хорошо. Я согласен.9 [* Z! l: ~/ l9 W P" a
Дежурный: Ваша комната – 821 . Думаю, что номер Вам понравится. На сколько дней Вы у нас остановитесь?
* V5 N1 u6 k% U" \& ` Турист: Дней на десять.- W8 y9 q& F$ a) C' O6 [
Дежурный: Попрошу Вас заполнить вот этот бланк. И, пожалуйста, оставьте Ваш паспорт. Завтра утром Вы можете получить его здесь.# C. n9 G/ `8 S1 P) m9 Z4 n% s
( Вандун заполняет “Лист для приезжающих”)2 ^" ~8 \0 b) C! {- I/ U1 J/ }3 z% E
Турист: Так. Фамилия, имя, откуда приехал, на какой срок... Кажется, все.
% I8 D3 W! @2 f! x, e Дежурный: Извините, вы забыли расписаться. Напишите вашу фамилию вот здесь, внизу.8 @ _, H7 o1 v
Турист: Да-да, конечно.; c) J) @ ]! Z+ H* ~' O* x" `+ y
Дежурный: Вот ключ от номера. Когда будете уезжать, предупредите, пожалуйста, администратора накануне. Лифт по коридору налево. ?8 e/ V; j* X3 B0 h6 U' z8 i
( Вандун хочет взять чемодан )
% \$ m8 Y$ |* E2 O# f Дежурный: Не беспокойтесь. Багаж сейчас доставят в номер. Если Вам что-нибудь понадобится, обратитесь к горничной или дежурному по этажу.
4 B9 O" j! p$ y7 H! T4 G: r- m Турист: Благодарю Вас.
9 M0 q$ W2 l' F$ z8 x9 G: S Дежурный: Вам нравится номер? Посмотрите, какой чудесный вид на Кремль.4 _1 W& e+ J4 U
Турист: Да, это как раз то, что мне хотелось.1 w- L N, U* O8 ]+ c B1 `7 x
Дежурный: Эта гостиница называется “Россия”. Вам здесь будет удобно. При гостинице кинотеатр и отличный ресторан.
6 \, F9 {0 e8 W$ n6 h! h Турист: Я Вам очень благодарен.& s, G5 ]" D# H2 r. x% j/ X
词语注释:4 J: e8 A) H$ o1 U& e; Y/ d/ P
забронировать что? -- 等同于заказать, оставить в резерве.—意思是:预定房间。
: j5 L3 ~6 I* V* V7 c! O: f на 10 дней, дней на 10—во втором случае выражается приблизительное число дней.—表示大约数字,10天左右。
6 p8 k: Q! H/ F8 V" @% s Если вам что-нибудь понадобится – 等同于если вам что-нибудь будет нужно, если вы захотите что-нибудь.—意思是:如果您有什么需要的话。 l горничная—清洁工 |