a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 62|回复: 0

[俄语语法] 俄语语法辅导:ИДТИЛЕСОМ

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:26:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
( x7 o3 f/ o" m0 K6 e* p# `
            前置词по+ 第三格和表示地点的第五格与运动动词或位移动词连用,都表示运动的路线。例如:идти по лесу - идти лесом3 n6 Y5 ^# l5 b( E
  “по +第三格”和第五格在意义色彩上可能有所不同。如,“пo十第三格”表示运动在所指空间的个别地方进行,而第五格则表示连续不断的直线运动。试比较:
: m% f6 @  O+ c3 F2 p  Мы шли по полю, по лесу.我们走在田地里、森林里。
1 G7 A7 N# L: G; R5 q% a% Z  Туда мы шли полем, оттуда лесом.到那里去时我们走的是田地,从那里回来时走的是森林。
, |% l( |& a( Q9 U2 T  “пo十 第三格”往往有运动发生在物体表面的补充意味。当这种意味表现得不明显时,与第五格构成同义现象, 二者可以相互替换。例如,. X, n2 g! o0 A3 ?- _/ h2 D
  Груженные хлебом машины шли по степи. — Груженные хлебом машины шли степью.装载粮食的汽车在草原上行驶。
' k5 B( E) ~7 L4 e# j$ [+ d/ e  而当这种意味表现得十分明显时,“пo十第三格”不能用第五格替换。例如:4 Q& W7 P$ [! _# D, ]. @' z, u
  По воде плыли доски.水面上漂着木板。Человек шел по крыше.人在屋顶上走。
0 A7 }/ O  N' [$ U  另外,“пo十第三格”所表示的是某种现象所遍及的范围,而不是运动的路线时,也不能用第五格替换。例如:По всему городу разнеслась эта новость.这个消息传遍了全城。Крик и хохот раздавались по лесу.喊叫声和哈哈大笑声响彻森林。下面就“пo十第三格”和第五格与哪些名词连用时可以相互替换,与哪些名词连用时不能替换,作一些归纳和比较。
; y9 L6 u7 Z* n3 g7 e* l! x& s  一、在下列情况既可用“пo十第三格”,也可用第五格,两者同义,可相互替换。
* U6 n- e: _, L$ R1 T; k* V  s' h  1.与表示交通路线的名词连用时。例如:
* x( f9 p) }4 J1 m9 y  Чтобы пройти к домику лесника, нужно идти этой тропинкой. (= по этой тропинке)要到看林人的小房子去必须走这条小径。
! B) H. V$ f  u/ P# b7 A- s: u  ^  Этой улицей можно выйти к вокзалу? (= по этой улице)走这条路能到火车站吗?
& |& t! N" Q+ I3 C* v  2.与表示地域、水域的名词连用时。例如:
7 Q; a* o! ]2 \  S5 e9 p  C7 v  Два дня наша группа шла по степи. (== степью)我们小组在草原上走了两天。
/ M8 p- f! y+ ~- x9 s  Около часа мы шли топким болотом. (=по топкому болоту)我们在泥泞的沼泽地里走了近一个小时。. k) w' a: g% u3 p
  3.与表示种植地段的名词连用时。例如.
5 `# {+ O" I1 n) C1 E  Он все шел полем, мимо цветущего подсолнуха.(= пополю) 他一直在田间开花的向日葵旁边走。
# v/ O9 K9 o/ _6 {$ ^  Хотел было проскочить до сеновала садом. (= по саду)本想穿过果园跑到干草棚去。
( [- ^7 k$ f3 M# j4 e2 F' R  4.与表示居民点的曾通名词连用时。例如.
5 D9 |7 X/ n* M2 |7 b  Мы шли Петровским парком. (= по Петровскому парку)我们走彼得罗夫公园。) _8 `9 Z: ^9 G" j) |. P* c
  Отсюда поехали окраиной (Айтматов). (= по окраине)从这里我们走城郊。1 H- Q3 x9 D! v7 U# z
  5.与трасса, маршрут, путь等名词连用时。例如:7 l1 e& L  _4 ~% U
  Большинство путешественников следовало по одним и тем же из-битым маршрутам. (одними и теми же избитыми мар-шрутами) ^大多数旅行者都是走同样的习以为常的路线。
& W" v: F0 u" T% t  Мой дед дважды прошел Северным морским путем. (= по Север-ному морскому пути) 我的祖父两次经过北海路线。" Y. D+ o; q7 ]) u/ Q% X
  二、在下列情况只用“по+第三格”,不用第五格。  a  J9 B4 K. o. Y! f4 a2 h& \
  1.与表示地面覆盖物的物质名词连用时。例如,- H- c, P. \& s8 T+ {
  Птица пустилась бежать по снегу. 鸟在雪地上跑起来。
6 q9 W% F  K1 b/ C9 W% w  Мальчик идет по песку и что-то ищет.男孩子在沙土上走着,寻找什么东西。
& Z8 f8 }( S0 U! B$ X1 {  2.与表示输送设施的名词连用时。例如,- Q+ l  R! c% H. J7 H
  Вода пошла по трубопроводу. 水顺着管道流。Тележка двигалась по монорельсу.小车沿着单架高轨铁路运行。4 L7 Z) Q" F5 i; F
  3.与表示居民点、国家、大陆的专有名词连用时。例如:
7 \/ S: y# P. V) d% \" u  Я проехал по снежной Европе. 我经过了大雪覆盖着的欧洲。
- g( m+ u" C5 G/ W7 V  [! |7 p  По Предкавказью пронеслась лавина степных племен. 潮水般的草原部族涌过前高加索。: F# I! O3 h/ N- H
  4.与表示具体事物的名词连用时。例如:Вода течет по столу.水顶着桌子流。" u( x% K, X* d8 m) a& }
  Солнечный луч медленно ползет по двери кверху и становится все краснее (Горький).太阳光在门上级工地往上移动,颜色越来越红。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-6 10:23 , Processed in 0.267624 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表