- w( {% y, n* c8 z; z# w! | 八、год(一年,年)2 v0 f" m* a4 x! o6 Q2 Z
1。表示笼统时间概念,год之前带有非顺序数词表示的定语,或其后带有非一致定语,应用в+год 第四格,例如:. z4 `/ h& G4 x, N
Эту яблоню они посадили в год переезде в этот район这棵苹果树是 他们迁居本区栽种的。' y V9 b1 n' o; M) q3 n+ M o
В послевоенный год этот разрушенный завод быстро постановили.
1 F+ C$ y* f- Y' h* `9 I" { 战后这年很快重建了这座被破坏的工厂。
. h8 P t7 z0 X# `0 P7 e- F В год, когда сестра вышла замуж, мне было только десять лет.姐姐出嫁那年我才10岁。- n$ Q" ?8 a$ F& C5 Z
2.表示“去年,今年,明年”或用顺序数词作定语,表示按历法计算的某一年时в+第六格,例如:5 f+ A: v- a5 c# T' c
В 1992-ом году на 25-ой Олимпиаде китайские спортсмены заво-евали 16 золотых медалей.1992年25届奥运会上中国运动员在得了十六枚金牌。& K. b+ U0 u2 i( c; C; M4 y
В позапрошлом году в нашем университете был построен новый" t& v# k% ?% h. {% T
четырнадцатиэтажный учебный корпус. 前年我校建成一座14层的新教学楼。
% _" L* G V5 H8 s" r0 I1 |5 | В прошлом году, т.е. в 1992-ом году, наша делегация побывала во многих странах СНГ.去年,即l992年,我们 代表团去过独联体许多国家.
; c* {/ w7 N7 N 九、上述утро, ночь, день, неделя, месяц, год等词,除巳列出的每词本身的意义及用法外,尚有某些共同的用法 如:утро, ночь, день, месяц, год与на搭配,用第四格,表示“到早晨、夜里、到第几天(月、年)”,此时一般均有一致定语或第二格名词表示的非一致定语,例如:
! J/ }& K6 V! d! S3 n' P: n Только на второе утро я вспомнил имя и фамилию человека, с которым познакомил меня переводчик. 直到次日晨,我才记起介绍的那个人的姓名。
& x8 K/ Z1 w) w На четвертый день-после возвращения дочери''вернулся и сын.
, l$ D$ d- R7 ]0 e" d$ k7 o 女儿回来的第四天,儿子也回来了。$ U6 ]1 X4 K. }- L; C8 O
На третий год войны наша армия перешла в контрнаступление.到战争第三年,我军转人反攻。
7 ^; b1 A5 i. D1 o9 i6 S$ \# b# p 又如:上述一些词的复数形式,如минуты, часы, дни, месяцы, годы用来泛指某段时间,表示“时间、时刻、时期、年代”等意义,用в+第四格,通常带有定语,例如:; S- Y: ~/ |$ p
В часы пик я не пользуюсь городским транспортом在交通高峰时刻我不座公交车。
8 g' B: o+ x2 h7 y( m: @' ^ В минуты радости парни и девушки поют и танцуют.在欢乐的时刻,小伙子们和姑娘们唱歌、跳舞。
/ l9 K3 Q* J3 [, I2 h. [5 t В годы седьмой пятилетки у нас в стране произошли большие перемены во всех областях.在“七五”期间,我国各方面都发生了巨大变化。
4 S8 X& W# r" h 此外,год在表示 “年代‘时,除в+四格用法外,尚有в+第六格的用法,如”90年代“,既可说в девяностые годы也可说в Девя-ностых годах,尚可用нa+第六格,即на днях,表示”在这几天,近几天“的意义。这一结构与в эти дни(在这几天,近几天)不同,前者指过去或未来几天内的某一天,是一个时段中的一点,后者指几天整个过程,是整个时段。试比较:8 T, k' v; _. |; k1 n8 H4 x
На днях приедут в Пекин мои родственники из .деревни.这几天我亲戚将从农村来北京。 |