a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 71|回复: 0

[俄语语法] 俄语语法辅导:不定式的体的用法

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:26:48 | 显示全部楼层 |阅读模式

& s- A2 A+ r  w) W            在带否定意义的不定式句中,动词不定式的体几乎是表达句子情态意义的唯一手段。
1 L7 D; A: h5 `  I. 说话者认为行为没有必要进行,建议或要求不进行某行为时,句子中的动词不定式要用未完成体;肯定应进行某行为时,用完成体。. m+ u7 I9 I3 y' p6 W, }, H; R
  1) Этот фильм неинтересный, не стоит его смотреть.% D2 {' f0 V. e2 ~  Z) p
  (这部影片没意思,不值得看.)% [3 I- j. ^- o( W. m. X# e% ^) w1 Q
  但Этот фильм интересный, стоит его посмотреть.
+ k" @, z: m. g+ Q* I  (这部影片很有意思,值得一看.)
+ d& P1 p+ I, j- z! x  2)Не надо покупать эту книгу.(不要买这本书.)* I8 _* X' J4 R9 W% ^. }' d2 d% n
  但Надо купить эту книгу.(应该买这本书.)
: V& h, m2 j4 G* @7 D( n9 o4 i  3)Холодно, не надо открывать окно.$ Q; k5 A8 n- ~9 w& d
  (天气冷,不要开窗.)
1 u8 |1 h  H! V. l5 M3 Q9 c7 X  但Душно, надо открыть окно.
* k$ N0 V! B, l+ p3 k- K  (很闷,应该把窗户打开.)
/ n* ?9 T0 J" h- {5 [  除не надо, не нужно, не следует这些词外,表达否定意义的还有довольно(别再……)、хватит(够了,行了),не имеет смысла(没意义),достаточно(够了,不必多—…·)等:
* A7 P& |' N3 }; i9 V$ ?3 w  4)Не имеет смысла убеждать егб об этом.(用不着去说服他相信此事。)9 _  G, E" i/ E6 v) v" u/ r
  5) Хватит болтать! Пора работать.
% ~" g+ p0 Y/ l* R" `- [  (瞎扯得够了!该干活了.)% r2 S* r  X$ `+ a' a) m% h# {
  同样道理,当нечего, не к чему, незачем, не за что等否定代词用于не надо这个意义,表示“用不着做某事”“做某事毫无意义”时,其后的不定式也应用未完成体:
: C8 D0 n' Q( F  1) Не к чему с ним разговаривать, он всё равно ничегоне поймет.(和他谈没有意义,反正他什么也不会明白.)% a! |+ X+ j( I
  2)Не за что его благодарить. (用不着谢他.4 t) J7 V: A- K; G
  3)Нечего надо мной смеяться.  (别笑我.)
1 T. U  H7 T: O9 U5 f  但要注意的是,不能把надо, не надо等词当成用完成体或末完成体的标签.整个句于表达的情态意义是选择用哪种体的决定因素.句中有не надо,但整句的意思却是赞成进行某行为,这时,动词不定式要用完成体.例如:/ N3 {. [* V1 i( n
  Не надо ли тебе туда пойти?(你是不是应该到那里去一超?)  d0 e' L( @4 B) S3 ^
  说话者认为对方应该去,用не надо只不过是使语气温和一点.由于整句的情态意义是肯定的,所以不定式用完成体,试比较:# @9 M9 Q# Q0 \) }# u& s
  Тебе не надо туда идти.(你不用到那里去。)" I' y5 ~9 q  o5 P# a! ~
  反之,句中虽有надо,但意义却是否定的,这时,不定式应用未完成体:/ O3 j  o& _0 Z& a
  —Давай послушаем, что он говорит.   —Очень надо его слушать!
- Z8 r# ~9 o) g9 N; N; @0 @  (“让我们来听听他说些什么.”“才不要听他的!”)
: {& D0 h' I6 a/ I) H  —Надо хорошенько подумать об бтом,  —Очень надо думать!(“应该好好想想这件事.”“有什么好想的。”)
) A. Q' L* E- E1 j  IIНеприлично(不成体统)、стыдно(可耻), смешно(可笑)глупо(愚蠢), вредно(有害). бесполезно(无益)等词含有消极词义,与动词不定式连用时,说话者对不定式表示的行为持否定、不赞许的态度,因此,不定式要用未完成体:" @$ w5 K1 {4 v: |- W! M
  l)Тебе вредно пить это лекарство.(你吃这种药不好.)+ |7 u' A/ c- ~* s( y& M. p
  2)Бесполезно его спрашивать.  (问他无益.)
+ V) D( r7 b0 J8 l! P0 m. G  3)Зачем ты вто сказал? Смешнб так говорить!(你干吗要说这个?这样讲真可笑!)2 j+ ^4 |- e$ |6 O* X$ m
  4)Стыдно так поступать.(这样行事是可耻的!)
7 @4 V) o: I  O6 J- |( W0 P) B  如果вредно, стыдно之前加上не. бесполезно换成полезно.其后的不定式就要用完成体了,因为整句的情态意义变了:
0 ~. m7 @) a. C" R. a6 h) {2 r  S2 W  l)Тебе полезно почитать эту книгу.2 K- M* [! j! N4 e/ `, I; q
  (你不妨读读这本书。)- m9 U5 N; n" Z
  2)Вам не вредно ввпить это лекарство.
  o/ M; O# I: I) o$ r3 p5 b  (您不妨服用这种药.)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-6 10:34 , Processed in 0.305989 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表