a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 70|回复: 0

[俄语语法] 俄语语法辅导:不定式的体的用法

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:26:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
* r# E  `- L! F' M
            在带否定意义的不定式句中,动词不定式的体几乎是表达句子情态意义的唯一手段。
+ j, R+ W0 e1 Q, ?- O  I. 说话者认为行为没有必要进行,建议或要求不进行某行为时,句子中的动词不定式要用未完成体;肯定应进行某行为时,用完成体。' K/ f1 G! ]9 T+ e% S
  1) Этот фильм неинтересный, не стоит его смотреть.( n1 d# D- d" M" F
  (这部影片没意思,不值得看.)
1 q7 |0 a- i( ^' ^% x# N  但Этот фильм интересный, стоит его посмотреть.
! O. w' r: q1 x  G5 |! ]  (这部影片很有意思,值得一看.)
8 l4 v( J( G, u' y" {: U' H  F# [  2)Не надо покупать эту книгу.(不要买这本书.)
) V* _) u! c% I. ]$ ?2 x3 V  但Надо купить эту книгу.(应该买这本书.)
, o' R5 Y4 T6 P  3)Холодно, не надо открывать окно.
$ w6 |: n" M6 G% s$ i4 R  |  (天气冷,不要开窗.)
) O' Z$ q; {, F  但Душно, надо открыть окно.7 D5 f. k- s+ i; B* l
  (很闷,应该把窗户打开.)
' M& Z  C+ D+ V& s  除не надо, не нужно, не следует这些词外,表达否定意义的还有довольно(别再……)、хватит(够了,行了),не имеет смысла(没意义),достаточно(够了,不必多—…·)等:6 C  _# G, V+ g, w4 i5 c
  4)Не имеет смысла убеждать егб об этом.(用不着去说服他相信此事。)
1 p1 i  T+ {5 l' t# e: T3 M  5) Хватит болтать! Пора работать.
  S+ @0 i5 d& B2 F, m  (瞎扯得够了!该干活了.)- A  }, i0 d8 A( s2 l
  同样道理,当нечего, не к чему, незачем, не за что等否定代词用于не надо这个意义,表示“用不着做某事”“做某事毫无意义”时,其后的不定式也应用未完成体:
0 o: r$ F! a. e5 m  1) Не к чему с ним разговаривать, он всё равно ничегоне поймет.(和他谈没有意义,反正他什么也不会明白.)
/ O; b  R: G: q0 d  2)Не за что его благодарить. (用不着谢他.
+ `$ R% U% d! H  3)Нечего надо мной смеяться.  (别笑我.)
2 q# s0 `. k: \5 \- \  o  但要注意的是,不能把надо, не надо等词当成用完成体或末完成体的标签.整个句于表达的情态意义是选择用哪种体的决定因素.句中有не надо,但整句的意思却是赞成进行某行为,这时,动词不定式要用完成体.例如:0 m" e/ a/ E& o7 o" R- Q# }
  Не надо ли тебе туда пойти?(你是不是应该到那里去一超?)5 ?& D* z4 G. |2 t2 ?- s* P
  说话者认为对方应该去,用не надо只不过是使语气温和一点.由于整句的情态意义是肯定的,所以不定式用完成体,试比较:
) m  s# G7 O  Q9 e  Тебе не надо туда идти.(你不用到那里去。)
! u) F& J$ m* }  反之,句中虽有надо,但意义却是否定的,这时,不定式应用未完成体:& f5 q- o( |7 W1 I
  —Давай послушаем, что он говорит.   —Очень надо его слушать!
' `  w! T" L9 r) x! ~' C# i7 ]  (“让我们来听听他说些什么.”“才不要听他的!”). y& f$ T1 X+ t& k4 U  e  L- t; e
  —Надо хорошенько подумать об бтом,  —Очень надо думать!(“应该好好想想这件事.”“有什么好想的。”)
7 ^- ]  ?5 Y% M* V8 N8 A  IIНеприлично(不成体统)、стыдно(可耻), смешно(可笑)глупо(愚蠢), вредно(有害). бесполезно(无益)等词含有消极词义,与动词不定式连用时,说话者对不定式表示的行为持否定、不赞许的态度,因此,不定式要用未完成体:
7 [. u) {5 x! t/ J1 @" t9 Z& Z  l)Тебе вредно пить это лекарство.(你吃这种药不好.)
% H4 `. D3 S" T7 X- P  2)Бесполезно его спрашивать.  (问他无益.)
6 G, S1 J1 U  K1 m4 t  3)Зачем ты вто сказал? Смешнб так говорить!(你干吗要说这个?这样讲真可笑!)& M' m" _4 U4 d9 f  x
  4)Стыдно так поступать.(这样行事是可耻的!)
- a4 M1 Q4 f. S& f  如果вредно, стыдно之前加上не. бесполезно换成полезно.其后的不定式就要用完成体了,因为整句的情态意义变了:: S7 x% l/ v% t$ X4 ~4 @2 \* I
  l)Тебе полезно почитать эту книгу.
4 b# v$ Y6 B. c  ~  (你不妨读读这本书。)
. A8 F- J# F4 I  2)Вам не вредно ввпить это лекарство.
" ], t' v2 X+ q' h# a3 u  [) M  (您不妨服用这种药.)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-6 10:25 , Processed in 0.155217 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表