& z8 G: u8 b" i5 o4 b3 V+ Z 俄语中有些动词常与动词不定式连用,其中一部分我们把它称为助动词。这类助动词的词汇意义往往对其后的动词不定式的选择,具有决定性影响。一部分助动词与不定式连用时,不定式只能用来完成体,而另一部分助动词与动词不定式连用时,不定式则只能用完成体。究竟在什么情况下动词不定式该用未完成体或是完成体呢?6 W" Q5 X+ G) [0 M: b( T% N/ w
1.动词不定式用来完成体的情况:
# z8 a/ m$ ^ h- h- |; T 1)当与动词不定式连用的助动词表示“发展阶段”意义,即表示动作的“开始、继续、结束”意义时,不定式只能用未完成体。因为“开始、继续”某一行为,就意味着该行为延续下去,而表示“延续行为”当然应用未完成体,“结束”某一行为,意味着该行为应不再进行,而表示“不再进行”的行为。亦应用未完成体。例,
% {3 z+ ]/ v5 ]+ M ①Он вошёл в здание и стал подниматься по лестнице。
5 g& v& N7 C" ] C2 `" S (他走进楼房。便开始爬楼梯(上楼)。
1 l. q' N: ~% r& } ②Они кое-как начали понимать друг друга。 n; Q" I! h- N- U2 e, v
(他们好容易才开始互相明白起来。)! F/ p/ ?0 @9 b: C- W6 |4 b2 t
③Он задумался о чём-то и перестал рассказывать。( ?! q D) I8 i4 U7 b
(他思考起一个什么问题来,于是停止了讲述。)
1 [! J* C7 V3 p5 w- h( L0 d# N L ④На улице мы продолжали обсуждать этот вопрос。
2 ^9 l" ^' p: Q (我们在街上继续讨论这个问题。)) {9 D3 }8 d) D9 r, v/ k) }2 Q
属于这类动词的还有;учиться / научиться, приучаться/ приучиться(养成……习惯), отучать / отучать(戒掉,抛弃)。
/ y6 x' d3 I8 l& B 此外,完成体动词полюбить, понравиться与动词不定式连用时,不定式亦总是用未完成体。例。①Я полюбил гулять зимой в лесу。(我开始爱好冬天在森林里散步。)②Мне понравилось ловить рыбу удочкой。(我喜欢上了钓鱼)而相应的未完成体любить, нравиться与动同不定式连用时,不定式既可用完成体,也可用未完成体。例;①Я люблю говорить (поговорить ) с ним。②Мне нравится говорить (поговорить)с ним .
+ j( g E6 v" a' A5 r 3)当动词不定式与表示“禁止”做什么,“回避”做什么。“希望停止”做什么意义的动词连用时,不定式只能用未完成体。例:
0 o0 T# A8 ~# [' D, L* | X ①Наташа избегала встречаться со мной。
3 r% V$ V! T7 Y( P (娜塔莎回避和我见面。)3 B+ e B0 E8 ?% A$ }
②Врач запретил больному пить вино。
9 Q' u) D) k( \ (医生禁止病人喝酒。)1 Q0 e8 B3 G6 j
③Лида устала писать и пошли гулять。 s2 i% X: f3 n
(丽达写累了就散步去了。)
) ?8 l9 V( [$ l$ G6 `. w% i. M 属于这类动词的还有:надоедать / надоесть(讨厌),разду-мать(改变主意), воспрещаться(禁止)等; c$ e+ C% C# z7 |+ x/ h
需要说明的是избегать的对应完成体избежать不能与动词不定式连用。在这种情况下,用相应的动名词。例Я избежал встречи с ним。
0 {/ H# G: c; e. Z2 w0 Q 属于这类动词的还有приниматься / приняться, кончать / кончить, бросать/бросить……等等。* j' m7 K+ ^( Z& C6 i, h
2)当与动词不定式连用的助动词表示“获得或失去某种技能,养成或失去某种习惯”意义时,不定式只能用未完成体,因为“习惯、技能”都是经常性的动作,而表示经常性动作,当然应用未完成体。例:( H# o7 e$ d& s w: C
①Я по степенно привыкаю рано ложиться спать и рaно вставать。% J: J ~& N# ?4 N; o4 V
(我逐渐养成早题早起的习惯。)
( A- s" T5 y: a# y" Q% I ②Она сказала мне, .что они умеет не только свобoдно читать по-русски, но и свободно говорить по-русски。) Z. y* b' v2 p6 }
(她告诉我,她不仅会流利地读俄语,而且会流利地讲俄语。)
' s( }) Y2 V9 ~( E ③Я давно бросил английский язык и совсем отвык говорить по-английски。) O* ?+ b, R3 W4 k( }
(我早就放弃了英语。因此完全不习惯讲英语了。) |