0 K2 F; x3 Q/ x( u, X- I7 A0 b 谈до тех пор, пока не的用法
2 A L9 g l4 t* u$ l 表示主句行为发生在从句行为之前,除用когда, дотогокак, передтемкак, преждечем等连接词外,还可用连接词??? покане; дотехпор, покане一般译作“一直到…(的时候)为止”,“在(没有)…以前”,“在…(尚未)…之际”。这里的пока含限制意义:表示主句力为延续到从句行为发生时为止,其限制意义表现在从句是一个界限,主句行为到此中断或到此达到目的。这种句子有如下特点:# t$ u8 A3 [, O0 ?: Y' R
1.主句通常位于从句前(有时主句位于从句后),主、从句常用пока не连接,He置于从句动词谓语前,不含否定意义,有时主句中可用指示词组до поры, до того момента代替 до тех пор。: P" i% D: l, _+ ^" |& r+ J' F, H
2.从句谓语一般用完成体动词,而主句谓语用未完成体动词,表示行为的延续。5 U' L# M1 C: H' K
Мы отдыхали в деревне, пока не кончились каникулы. (或Пока не кончились каникулы, мы отдыхали в деревне.)我们在农村休息到假期结束。
& _: G3 I7 B' B' ~ Я работал всю жизнь, пока не ослеп.我工作了一辈子,一直到双目失明.* |. w8 A) a: I. Y
Мы копали землю в огороде до тех пор, пока не пошёл дождь.我们在菜园里翻地,直到下雨才收工。3 w7 Y2 d% q Y) N0 E+ `
Я смотрела подруге вслед до поры, пока она не исчезла в тумане.我目送女友,直到她的身影消失在雾中。& L5 w# V$ i2 z" A& o
3.主、从句谓语也可都用动词未完成体,表示行为的多次重复。
, l$ k/ I; P4 F Мы всегда (каждый раз) следили за лодкой, пока она не скрыва-лась из виду.我们(每次)总是目送着小船,直到它从视野里消失。
& Y8 e. H- b5 A, u1 G4 Y Они думали об этом, пока не теряли способность размышлять.他们常常考虑这件事,直到不能再想下去时为止。
* Q L, y2 [: k F Он часто сидел у окна, пока совсем не темнело.他常常凭窗而坐,直到天黑。( \( U2 t2 k; X9 i/ z4 E G/ a
4.从句中谓语动词前通常要加не,但有时也可以不加нe,加не时更强调主从句中所述两件事之间的先后衔接。1 |/ t S2 H; i5 H3 m
Он сидел у.окна, пока (не) стемнело.他凭窗而坐,直到天黑.6 y% j4 `: s+ p' j( i/ n
Жарьте рыбу до тех пор, пока (не) подрумянится.把鱼煎到颜色变黄为止。& i- f2 c9 ?9 p4 `9 ?5 V) z4 p
Главный инженер будет оставаться на этом участке, пока (не) закончится строительство.总工程师将留在这个工地上,直到工程竣工。2 k6 e! L! P5 y& w# @
5.主、从句谓语可以都用动词完成体,此时主句谓语动词多为表示延续意义的带前缀по-的完成体动词。如посидеть, постоять, помолчать, поговорить, попрыгать, погулять./ m8 {5 _# J2 l. G7 I0 X Y8 A
Мы посидели, пока он не уснул, и разошлись осторожно.我们坐了一会儿,直到他睡熟了,才十分小心地各自走开。0 d( _/ w B6 c
Коврин постоял минут двадцать, пока не начала тускнеть вечер-няя заря. 科夫林站了大约甘分钟,直到晚霞开始暗淡起来为止。4 S$ E# H; U, E! F
6.пока作“在…(尚未)…之际”解时,主、从句谓语也可都用完成体动词将来时,此时主句谓语常有否定语气词нe,从句除表示时间意义外,还含有条件意义。
9 g! I9 k, c: d5 _ m* C Не двинусь с места, пока не кончу рассказа!我不讲完故事就不走。: `5 s' P9 _/ }# j6 g. B
Ты не успокоишься, пока не добьёшься своей цели. 在未达到目的前,你是不会安心的。
; {" L- x5 n% T% r. k F До тех пор, пока не получу гарантии, не соглашусь.在未得到保证以前,我不会同意。
5 K& X! k2 K: G4 ?0 M 但有时主句谓语用完成体动词将来时或现在时,从句谓语却用完成体动词过去时,从句也含有条件意义。此时,从句谓语前必须用не。
! [4 D! ^1 G6 F& C& B' E Пойдёмте домой, пока парк не закрыли趁公园还没关门,咱们回家吧。) X& s- _/ m& k B" N
В этом приморском городе приятно жить, пока не наступили тай-фуны.在台风季节来到之前,住在这座海滨城市是很舒服的。 |