7 w- W# Y' B- J a. 前缀в-(во-)表示由外向内的运动。例如:8 z0 g9 A: U4 g$ b
— Дима вошёл в аудиторию.
( b# S8 I; }% x, T A: F- b7 _ ~ — Мальчик вбежал в комнату.
: A- {0 k& e( j, w( v; s# U — Ученики внесли стулья и столы в класс.
, h! `; K4 q% J% R7 A" o9 g) X* h b. 前缀вы-表示由里向外的运动。例如:
: G! _0 U/ [6 L$ a+ p! x' k — Декушка заплакала и выбежала из дома.
/ ?3 Q5 H2 p8 M5 l — Хлеб вывезли из деревни на машинах.5 W& h! @2 s4 u5 F. [+ C
— После доклада все вышли из клуба.! j& E6 L- v5 ~ D- ~
c. 前缀вз-(вс-, взо-)表示由下向上的运动。例如:
5 Z, y v. ?$ {4 ?! g! |- B, ], \ — Шура первым взбежал на гору.- P5 t2 e( c. \
— Борис уже взошёл на восьмой этаж.
5 S4 C7 W% d1 A d. 前缀с-(со-)表示由上向下的运动。例如:
+ e% u6 |5 Q- r; v7 q% L0 ?0 ~. _. Q — Гости сходят сейчас с пятого этажа.
$ c; s$ w! z4 |! F. c — Девочка быстро сбежала с горы.
7 V3 k& V4 s7 D0 x. e& l8 M e. 前缀при-表示来到,到达某地。例如:
* B& ]: N8 Z1 I — Декушка приехал в Москву на поезде.
! g+ U2 |% V3 J, S — Вы принесли всё необходимое?; r2 u$ @: A3 y0 N; {
— Все студенты пришли на новогодный вечер.* H3 `. y0 Z* q
f. 前缀у-表示离开之意。例如:" V9 K( {1 \* |
— Иностранцы вчера уехали из нашего города.6 S& i8 ?7 A7 C( g, u* L7 t; R! D
— Мой брат вынужден был уйти с завода.
6 L5 ]% ~2 B8 h: m; o g. 前缀под-表示接近,走进的意思。例如:! f' m5 z( T6 x# |
— Машина сейчас подъедет к нам.# n+ P" C4 R) A; }# _
— Директор через час подйдёт.- X- k! W0 S( I) C% [. E
h. 前缀от-(ото-)表示离开,走开之意。例如:
" C% r, L; i g, G# J4 @' r( _; y — Учитель отошёл от доски и начал объяснять урок.
$ L, B2 `) _0 n — Галя отошла от соседа и ничего не сказала.$ U$ ?( @& {. d; i# l8 C* }* n t. }" e
i. 前缀раз-(рас-, раз-)表示从一个地方向四方分散,通常是带-ся动词。例如:
5 [& u. X% M! j+ o — После лекции все разошлись по домам.
1 I. o# y1 b+ ]% F$ d — Скоро ребята разошлись по классам.& v1 g5 Y0 h" i# h( E
j. 前缀с-(со-)表示从四面八方汇聚到一起,通常是带-ся的动词。例如:
/ e5 R7 t1 y7 |2 n. D' A — Человек с человеком всегда сходятся.
1 j& X, L( V4 R/ }# E* A — Все сошлась для одной цели.
# {- a) [; ^; P* C k. 前缀до-表示到达某地。例如:
4 i# {. p0 _# s' r# b* {+ M& s — Простите, как доехать до музея?
' e, B9 F4 `1 Z3 W$ z9 j& ]! L — Наконец больного довели до поликлиники." q* N4 P; |# R. }% Q0 y* F
l. 前缀пере-表示从一面到另一面的运动或从一个地方到另一个地方的运动。例如:
) @9 M0 X. x" J8 S; n/ R$ o — Наш знакомый уже переходит через улицу.& T' b* W, J5 C
— Недавно наша семья переехала из деревни в город.3 l1 D ?) f U5 j: b
— Муж недавно перешёл на новую работу. t/ T. ^' k$ R5 w' w* e" t
m. 前缀про-表示从一旁经过或经货一段距离的运动。例如:
2 i8 D2 W6 q2 Z4 e# D — Машина прошла мимо нашего дома. f) U) W+ J7 W; l
— За час мы проехали восемьдесят километров.( |- U) v1 N! w A4 j
n. 前缀о-(об-, обо-)表示环绕某一物体的运动或运动遍及所有地方。例如:8 D( e/ v6 B/ G9 s% t6 v
— Машина обошла гору.
$ C) W/ X* m" P( D — Учитель обошёл все классы и не смог найти мальчика.
# t9 v( `2 H' m) w o. 前缀за-表示向……后面的运动或向某处深入的运动,也可以表示顺路,顺便的意思。例如:9 R6 k# |, y* P; ~
— Мальчики забежали за дерево и исчезли.% }8 y7 v4 [3 ~. M/ r; n
— Если будет время, я к вам зайду обязательно.
. |9 ?7 X$ C$ |+ Q! W — Охотник зашёл далеко в лес.
/ I' a+ o/ P/ A, \% o( p% x8 @) a 需要注意的事,某些不定向动词加上表示时间意义的前缀,构成单体完成体动词,没有对应的未完成体形式。例如前缀за-, по-, с-等。/ Q9 h- e1 m# [5 f! E- [+ }
1. 前缀за-表示动作开始。例如: L, I6 k; u+ _- c
— Дети забегали по парку, догоняя друг друга.
% i% y% D& U+ a6 c. _4 } — Витя замолчал и заходил по комнате.) ?- i1 R/ r% L, ]( g' r8 m
2. 前缀по-表示动作持续时间较短。例如:: y) s7 o7 _1 @3 H. b' G0 l0 R
— Писатель походил по комнате и принялся писать дальше.9 X& X& A. F4 O& A' P0 u% H3 s
— Дети побегали, поиграли и разошлись по домам.6 C8 H) F A ^+ D# Q
3. 前缀с-表示一次往返的运动。例如:
1 g0 }+ b" H4 u5 u4 H — Во время перерыва я сходил в книжный магазин. |