a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 60|回复: 0

[俄语语法] 俄语教学24课程第一课

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:29:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
# S! d* b# y) K; Z: p. R7 \
            第一课: Приезд в Москву (抵达莫斯科)
% o8 X% }; u& D' J! D$ ]  Диктор: Внимание, произвел посадку самолет Боинг 747, совершающий рейс по маршруту Пекин—Москва.
& e6 X& P" n2 x% U  (Китайский турист Вандун выходит в зал ожидания. У него в руках чемодан и дорожная сумка.)0 k+ z. I$ ]& {* _% B! R( H
  Гид: Здравстуйте! Вы мистер Ван?
9 r- W' h! h, p- W8 U5 }  Турист: Да, это я.
- j! I8 k: ?( Y* l: h8 n  Гид: Разрешите представиться. Меня зовут Ольга Владимировна. Я представитель Интуриста. Постараюсь сделать все возможное, чтобы Вам у нас понравилось. В общем, на две недели я ваш гид.
: n; ?9 J# C' R5 w6 F4 Y4 j% \7 f  Турист: Очень рад с Вами познакомиться. Когда у меня появилась возможность поехать в Москву, я был, как говорятся, на седьмом небе.6 {' D& H# \0 |" D; J: N
  Гид: Вы прекрасно говорите по-русски. Думаю, что вы не нуждаетесь в переводчике. А где вы, мистер Ван, изучали русский язык?
$ S; K( n2 S5 T* t0 y5 w0 i" t  Турист: В Пекинском институте иностранных языков. Очень хочу за время этой поездки усовершенствоваться в языке.* i+ d! [3 |2 V. }5 I
  Гид: Теперь у Вас будет такая возможность: и Москву посмотреть, и в языке поупражняться.9 _* q' H/ Z# ^
  Турист: Это замечательно. Ольга Владимировна, а какая программа на ближайшие дни?/ ?0 r+ K5 r0 U2 h, j
  Гид: Вы можете называть меня просто Оля.
8 [3 U6 i1 t9 T2 ?! p- |  Турист: Согласен. А Вы меня – Вандун.  Q* {; R5 r7 z7 [5 `% y$ s0 n6 |
  Гид: Вот и хорошо.. w, Y) S& w$ v
  Турист: Так какая же программа?
& S' y, T  i: H' ?  Гид: Через полчаса мы будем в гостинице, и я Вас подробно ознакомлю с программой. Это весь Ваш багаж?- @/ W- p4 E. N( S+ ~
  Турист: Да.
2 u$ O. V5 Z8 R% M; r; R  Гид: Разрешите Вам помочь.
' @/ o" k+ x) c" z( s( h+ f  Турист: Благодарю Вас. Вы на машине?* M8 ]2 V) E% c
  Гид: Да, видите черную “Волгу”? это и есть наша машина. Садитесь, пожалуйста, а вещи положим в багажник. Познакомьтесь, это наш шофер, Юра.
- T* \+ p9 C0 U9 Z% y  Турист: Очень приятно.. v; x1 i. `' y# P- J$ s
  词语注释:
) X1 ?1 t1 X  x5 Y, T  Производить посадку—приземлиться –飞机降落。% r6 D$ z3 \2 |4 S; [& C. ^
  зал ожидания—候机大厅 дорожная сумка—旅行包, {8 x1 \1 \4 Y- S3 g
  Разрешите представиться кому—等同于Разрешите познакомиться—отрекомендовать себя кому-нибудь при знакомстве, назвать свое имя и фомилию.—请允许我自我介绍一下。
# m8 j0 i0 A8 d  Я был на седьмом небе—чувствовать себя очень счастливым.—表示非常高兴。5 }/ O4 q0 d+ m& O: F2 K$ v) N* \9 Z
  Думаю, что вы не нуждаетесь в переводчике—нуждаться в чем, то есть иметь необходимость, испытывать потребность в чем-то—需要什么,这里的意思是:看来,您不需要翻译。
% f1 D' v: w3 @# n9 T- t; H  усовершенствовать в языке—提高语言能力. M" b2 z. e" V! ?, k9 _1 X# B9 w# R/ h
  поупражняться в языке —练习语言 багажник—指汽车的后备箱
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-6 06:01 , Processed in 0.485312 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表