a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 59|回复: 0

[俄语语法] 俄语教学24课程第一课

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:29:26 | 显示全部楼层 |阅读模式

- D* B9 Y4 b1 u0 @7 u6 G6 a            第一课: Приезд в Москву (抵达莫斯科)
' G% u( m$ C: F( Y6 a1 }  Диктор: Внимание, произвел посадку самолет Боинг 747, совершающий рейс по маршруту Пекин—Москва./ c7 y4 g& x3 t( K) H6 r
  (Китайский турист Вандун выходит в зал ожидания. У него в руках чемодан и дорожная сумка.)1 I$ ^, q0 A% }# l+ i: P$ ^: T/ ^# w  R, ]
  Гид: Здравстуйте! Вы мистер Ван?
! j9 T# }# _: U4 g% g7 Q& O' ^  Турист: Да, это я.
  N: ~9 B9 E. f1 h$ D: H  Гид: Разрешите представиться. Меня зовут Ольга Владимировна. Я представитель Интуриста. Постараюсь сделать все возможное, чтобы Вам у нас понравилось. В общем, на две недели я ваш гид.$ D: X) L; O* ^& ]6 ?
  Турист: Очень рад с Вами познакомиться. Когда у меня появилась возможность поехать в Москву, я был, как говорятся, на седьмом небе.
. a. z% H  y$ Q: N  i' i. S  Гид: Вы прекрасно говорите по-русски. Думаю, что вы не нуждаетесь в переводчике. А где вы, мистер Ван, изучали русский язык?
) z) U  j' u. @  Турист: В Пекинском институте иностранных языков. Очень хочу за время этой поездки усовершенствоваться в языке., {. T# X, y. H4 c
  Гид: Теперь у Вас будет такая возможность: и Москву посмотреть, и в языке поупражняться.
& {9 h5 n5 V% _% [  Турист: Это замечательно. Ольга Владимировна, а какая программа на ближайшие дни?
4 p! c! N+ h* U  Гид: Вы можете называть меня просто Оля.' d4 U+ _) A9 T$ a9 u
  Турист: Согласен. А Вы меня – Вандун.) k5 s: n  X( J0 W  a& [# h
  Гид: Вот и хорошо.$ r) P% c, [& c1 q7 H1 p
  Турист: Так какая же программа?  V" O9 f" ^/ Y/ f: [3 @2 w
  Гид: Через полчаса мы будем в гостинице, и я Вас подробно ознакомлю с программой. Это весь Ваш багаж?; T  J5 B% o- q5 t+ f( x
  Турист: Да.% I2 R" f% q: b# k, }; |
  Гид: Разрешите Вам помочь.  m4 s9 \# B9 l) ^7 W1 s5 }
  Турист: Благодарю Вас. Вы на машине?) _4 ~- [! T3 o' x" j  _! T* @, j
  Гид: Да, видите черную “Волгу”? это и есть наша машина. Садитесь, пожалуйста, а вещи положим в багажник. Познакомьтесь, это наш шофер, Юра.+ N# O; J/ f# c2 J
  Турист: Очень приятно.1 q- w9 R) r; a. S7 F4 P+ M# n
  词语注释:9 X/ E7 }- z' s$ U- c7 b% y; |
  Производить посадку—приземлиться –飞机降落。
: ~) u  V, q! O$ a: f2 `9 E  зал ожидания—候机大厅 дорожная сумка—旅行包. u: P3 ~" ^' l, J7 y$ `8 _
  Разрешите представиться кому—等同于Разрешите познакомиться—отрекомендовать себя кому-нибудь при знакомстве, назвать свое имя и фомилию.—请允许我自我介绍一下。
+ g6 w% o& _: V* g0 U- v  Я был на седьмом небе—чувствовать себя очень счастливым.—表示非常高兴。
* s0 B$ q" f2 v: T6 E1 Z, v  Думаю, что вы не нуждаетесь в переводчике—нуждаться в чем, то есть иметь необходимость, испытывать потребность в чем-то—需要什么,这里的意思是:看来,您不需要翻译。# _% P( T4 W9 Z& a
  усовершенствовать в языке—提高语言能力6 ]* {& S+ ^# ?* T+ k
  поупражняться в языке —练习语言 багажник—指汽车的后备箱
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-6 06:01 , Processed in 0.289627 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表