; I$ M. k, m! s" S3 _5 R: A 爱乌及乌 любя друга,любить и ворону на крыше его дома;любя человека,любить все,что с ним связано.
% X" C! G' Y1 o+ n0 V5 x 安居乐业 спокойно жить и работать;жить в мире и спокойствии;наслаждаться мирным трудом и спокойствием# o# Q& G% X+ J3 m' f6 Q
安然无恙 цел и невредим;оставаться цел(целым)% g/ x" S s! [) G) J
安于现状 довольствоваться достигнутым;успокаиваться достигнутым;почивать на лаврах
! p: r5 I0 A! w 安图索骥 искать нужное по имеющемуся образцу;находить нужные места по карте;По нитке дойдешь до клубка.
$ f6 ~7 f' a+ Q9 |# ^; F4 G' ^ 拔苗助长 тянуть всходы руками,чтобы они скорее росли;ускорять ход событий насильственным путем;перестараться;оказывать медвежью услугу.
, e- v; i0 y) B, ^- \8 {% K 百尺竿头更进一步 не останавливаться на достигнутом и стремиться к новым успехам;не успокаиваться на достигнутом и стремиться к новым успехам." P8 W( n, H! n
百花齐放,百家争鸣 Пусть расцветают сто цветов,пусть соперничают сто школ.: q" v0 D0 s- z l* F
百思不解 никак не понять(не разуметь);ума не приложу/ j1 |& p- ?- i
百闻不如一见 Глаз уха вернее.Лучше раз увидеть,чем сто раз услышать.Не верь чужим речам,а верь своим очам.$ \7 N# C0 e ~. r
百足之虫,死而不僵 Сороконожка и после смерти не валится с ног.У зажиточного человека и после краха кое-что остается.0 X5 \6 w7 z: M& z: k1 b( L" b
班门弄斧 хвастать перед Лу Банем умением владеть топором;Брат сестре не указ на стряпне.Ученого учить-только портить.В Тулу с самоваром не ездят.5 X `9 M! Q' Y! E4 A
杯弓蛇影 пугаться игры собственного воображения;Пуганая ворона куста боится.& b9 L7 r) a. g6 o
杯水车薪 Чашкой воды не потушить загоревшийся воз дров.бесполезная трата сил;тщетная попытка;капля в море, g. k3 d4 b! r( E
背水一战 биться(драться)на смерть;Победа или смерть.3 ~. \; w1 C/ [7 r" z
逼上梁山 вынужденный уход в горы Ляншань;толкать на бунт;оказыватся(быть)вынужденным оказать сопротивление
# R& N* g5 Q( \% e2 m/ i! K 比上不足,比下有余 довольствоваться своим положением;быть довольным собой;ни пава,ни ворона# S& _0 {' D8 P% T+ _8 u
闭关自守 замыкаться;изолироваться;отгораживаться от зарубежных стран;замкнутость;самоизоляция! F+ ]' ^1 j, r- u1 }# f0 Q
闭门造车 прожектерствовать,сидя в четырех стенах;действовать в отрыве от жезни;вариться в собственном соку g: O2 f5 \, M+ |* T+ m
别出心裁 оригинально;своеобразно;творчески
, Y9 C% I- V' V4 Y' |8 \" X) r 并驾齐驱 идти(бежать)бок о бок;идти голова в голову;на одном уровне;наравне с кем;не уступать кому
+ G# e* p i9 s- E& q+ W 并肩携手 Рука об руку;плечом к плечу- t4 F7 p5 j6 Q6 r2 N
病入膏肓 на краю могилы;на краю гроба;неизлечимая болезнь;быть при смерти
/ Q9 w* i0 v! L# Q5 s 拨乱反正 покончить с беспорядками и поставить все на правильный путь;вводить в нормальную колею! C9 C% U6 _* q2 x1 H% L3 B
不卑不亢 держаться с достоинством;без высокомерия и заискивания |