a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 53|回复: 0

[俄语语法] 俄语语法学习:中国人姓名在俄语中的表达

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:30:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
1 ?% j! l9 e2 d7 s1 k; T% J5 u, f
            中国人的姓名在俄语中通常用俄语音译的方法予以表达。姓和名要分开写,都用大写字母开头,例如:毛泽东(Мао Цзедун),朱德(Чжу Дэ),邓小平(Дэн Сяопин),郭沫若(Го Можо),刘胡兰(Лю Хулань),杨沫(Ян Мо)等。是用俄语音译的中国人的姓名时要注意以下几点:
3 `5 Y6 ]' m! q% y  1.女人的姓名一般不变。1 F8 h$ M1 U! u" G0 t
  2.男人的姓名,以元音结尾的,通常也不变。
+ p. K8 r, N0 x+ m/ c  3.以辅音结尾的男人姓名,通常按阳性名词变格,但应注意的是,中国人的姓和名同时使用时前面的姓不变格,只变后面的名字。例如:7 e  I2 i) L' B# f0 ?8 J" S1 d
  ① Нам хорошо известно имя героини Лю Хулань.; O% E7 c2 D0 i3 u) A# u
  ② Вчера мы слушали доклад о подвигах председателя Мао.4 H# [  j4 C. @7 Q# Q: \
  ③ Мне нужно срочно увидеть инженера Чжана.
- V0 L' E/ p" U) f8 J. z" J! i' [! G  ④ Вышли в свет собранные произведения Дэн Сяопина.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-6 05:59 , Processed in 1.892332 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表