a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 52|回复: 0

[俄语语法] 俄语语法学习:中国人姓名在俄语中的表达

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:30:02 | 显示全部楼层 |阅读模式

( ?  k& v+ V+ s1 a0 s* S$ N            中国人的姓名在俄语中通常用俄语音译的方法予以表达。姓和名要分开写,都用大写字母开头,例如:毛泽东(Мао Цзедун),朱德(Чжу Дэ),邓小平(Дэн Сяопин),郭沫若(Го Можо),刘胡兰(Лю Хулань),杨沫(Ян Мо)等。是用俄语音译的中国人的姓名时要注意以下几点:
. o# R  \+ v. S' C/ f  1.女人的姓名一般不变。
* L* L( k' o9 V8 h, k3 x  2.男人的姓名,以元音结尾的,通常也不变。. z! u6 I9 H. E! a
  3.以辅音结尾的男人姓名,通常按阳性名词变格,但应注意的是,中国人的姓和名同时使用时前面的姓不变格,只变后面的名字。例如:# u* E! c2 y  f6 k
  ① Нам хорошо известно имя героини Лю Хулань.- @" f# o0 ~* l" Z4 l" [  j
  ② Вчера мы слушали доклад о подвигах председателя Мао.0 a/ |. \( r, C! `$ u4 y# U1 D
  ③ Мне нужно срочно увидеть инженера Чжана.2 m4 D$ I9 z" H7 G/ k  h% ^1 [
  ④ Вышли в свет собранные произведения Дэн Сяопина.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-6 05:55 , Processed in 0.396453 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表