+ {6 F7 J) x3 ?7 X; e0 I из7 H8 B! J2 Q- D+ z
(1)从----里面,内部
8 x: v/ P" |3 d 从兜里掏出手帕 z1 X# ]/ H U
Вынуть платок из кармана/ o; J0 b2 c0 x/ x7 \8 r& H
从房间里出来. i6 A/ b% { \" ]" ~) h
Выйти из комнаты! `! }7 A5 w' h, m8 j! ^
(2)从事物的来源、出处
7 H3 Y; D" A4 Q 俄罗斯来的朋友
7 `- h6 d# y& m; o% {% i+ ` Друзья из России0 k4 g* U O2 V
(3)事物的来源、材料
/ v, f9 o) h! { 丝头巾8 ^% }4 h# c4 }. U+ u5 j& k0 g
Платок из шёлка
+ `8 i: [/ E D, z$ J/ o+ `0 _ 皮手提箱
& m d! Z& ^8 c# `8 L' ], N4 C: L Чемодан из кожи
, m; a3 K, f6 m" E' Y+ X* A (4)行为的原因
! y" _7 f& V0 w# f. n 由于爱祖国而立功
+ f7 q7 K/ _$ e! R1 a: h Совершить подвиг из любви к Родине
+ v+ h" ? D' u$ N$ K с
4 R: W1 E0 c1 k& ] (1)从事物的表面,与завод, почта等词连用时不表示事物的表面。
4 K1 |% L4 }3 k9 x1 c 从书架上取书$ Q; E) y& c: z- e I
Взять книгу с полки# |( v! R7 x3 @; u0 l7 k
从街上来
: O& i! w( m* _# I4 C( a7 G3 s Прийти с улицы
1 @4 p& f/ R: t8 Q4 [: F6 | 从工厂回来" G# N1 b- g0 R% ^
Возвращаться с завода
2 y# L$ u) x( g$ r( K$ } (2)从……时候起
$ p0 Q1 ?# h2 F! Y6 G, F 从早上8点到晚上5点都接待病人. q9 B' ]! l$ ?1 `
Принимать больных с восьми утра до пяти вечера.
6 M) Y- a' C' c! H# z" y- n 从童年起就喜欢象棋
l& x, y. N' s! b+ G2 n (3)表示行为的原因$ I" `' ?: B5 U( e
由于悲伤而哭泣
: p$ I5 r3 Z+ z Заплакать с горя/ `/ M7 }1 |1 f) m
饿死* q9 I. i) [; _
Умереть с голоду # y* i! J M R& C6 A: e6 m
От
0 w7 h# O! q* M( [ (1)动作的起点,离……某地,某物( v4 E* Y+ H8 U0 q& `! R+ v1 D
从头到脚
% G6 z- K* R5 J. w3 x0 m$ ~3 L5 g От головы до пяток F7 i. [" P2 j- Y7 i( S
离开黑板/ e. E9 m4 L0 a5 @. y
Отойти от доски
6 b/ O1 V% F; E2 ~! E* z4 v 从一卢布起算
8 h2 {- B" {1 o$ C# U9 k7 Z0 i От рубля и выше
0 b/ B7 m) D& _3 z$ k* N 火车离开站台' W! ~4 o2 c r( x- N2 u
Поезд отходит от вокзала
@+ Z+ f% G z# P (2)从谁那里得到
+ g+ C" `* {5 _& X2 i 收到朋友的来信8 m" G6 H; j+ E# |
Получить письмо от друга
6 W2 r$ w3 I2 c/ v. d( q 收到父母寄来的钱! g9 o7 Y* q! r- e4 x, A
Получить деньги от родителей
K3 m( {7 a) x B% z1 |3 O (3)文件或信件的日期
: r8 U+ B3 o V! g. C 八月一日的来信
. l/ K# r. U# Q; X: w' n Письмо от первого августа6 f( e9 a# E5 A* |4 N2 R& Y
四月五日的会议记录/ _" ]* o5 a* ^: v7 @' L6 X+ l
Протокол собрания от пятого апреля* [. b0 m5 r9 W5 V, X# F; u
(4)避免、防止、摆脱
0 h9 T( O8 f5 q) N- A D 治头疼的药. e" E( X0 P6 k+ }
Лекарство от гововной боли# ?: {* ?5 V% @* F$ R
保卫……不受敌人的侵犯
% P7 u- f% n3 Z2 h! h Защита от врага7 R+ M# r0 U- z+ U; D
(5)指出事物所属的整体、用途4 E" x1 F- \, b& P; _+ [
切下一大片面包1 ~- x1 A0 G2 w8 b8 e" J8 N" C
Отрезать ломоть от хлеба0 W9 ~2 F c1 m+ ~$ g
开锁的钥匙3 C: o+ x5 d1 V4 G! @8 Q+ v( A
Ключ от замка3 C* ^5 ?" x) N q3 i, N+ r1 Z% K$ L
大衣的扣子) K9 X6 N$ v2 l* V5 N* P) b/ n7 P( @
Пугавица от пальто
9 d+ j$ i- A3 U Из-за
2 m" O% T" H1 o2 j) x1 G3 N (1)来自事物的后面或另一面
0 v" d) R# v5 z% {4 x: n6 e. C 从国外归来$ F! R1 a2 m! ?0 f8 I" z
Вернуться из-за границы
3 m2 e# S1 }( t( v- n& I# z 从桌旁站起来# J8 d4 J/ X% r# ]% ]
Встать из-за стола6 a7 \; f/ B6 [) J
(2)行为的原因(多指不好的原因)1 T A4 g5 U$ x: G( K& o
因下雨我迟到了# H9 A7 d- @+ q
Из-за дождя я опоздал.
' ]8 h- Q7 R( h5 N 由于天气不好,我们的飞机未能从机场起飞。* W; W' R3 d" @ h* q. K
Из-за непогоды наш самолёт не мог подняться с аэродрома. |