7 `# Q3 S% Y2 B$ U4 C5 S: w
61、认输吧! Сдайся!6 r8 Q9 V6 [% W( _6 F
например:5 p! `# k- C# W* |
Сдайся!Ты не его противник.4 P# ^. v$ F, g* k. w
认输吧!你不是他的对手。5 `- S+ A& J7 g& N7 X" n" b
Я не буду сдаваться.) h% g7 [ e( e2 H8 s0 E
我是不会认输的。8 n5 L7 V: u7 ^: U
62、厚脸皮! Какой ты бесстыдный!' j& H. D7 @+ p4 `
например:9 ~# m2 f+ G' D
Какой ты бесстыдный!Я же не разрешил тебя прийти,а ты всё-ещё пришёл.& ]0 Y; Q% J0 T6 @( p- ^7 T
厚脸皮!我说不让你来你还来。
- G! p/ ~4 n- X; D& Q5 D x Почему я не могу прийти?
+ s3 Q: z. j* ?4 i/ J 我为什么不能来?5 j0 w, G. K% x
63、别管我。 Оставь меня в покое.
R- a4 s7 k6 E! Z( Y например:
, |1 D; q% l5 G1 J$ H Больше пить не надо,поменьше пей.
! c' n1 B5 x* e1 E! s2 T8 \ 别再喝了,少喝点。: T: j r5 h ]+ k
Оставь меня в покое.Это не твоё дело.; h- Z( Q j& U1 F. _' o1 O
别管我,不关你的事。/ Y4 r& F- b a9 j6 @$ H6 G, x
64、别装蒜! Довольно дурака волять!
/ G+ G4 L, G" N) ~ например:: r( @5 H" g7 X% N3 j% N( b" ^
Верни мне деньги.
6 L. X- j7 H. i 快还我钱吧。
4 x! m) ^$ S1 u6 Z# T$ N Какие деньги?Я не занял.) i. @, p. V+ a" {; S; b- E7 _( {
什么钱?我没借你钱。
" ^, g: f, e$ U; O' d8 E3 a6 o Довольно дурака волять!
* t F7 Z" A7 ] 别装蒜!
2 \! g1 n6 G8 |) u7 l 65、书呆子! Заучка!
7 x- w5 r8 ~, j* | например:; h. }0 z# `1 |7 t3 Z- i2 B; ]
Ай,это же пшеница.
3 a" P" z; w5 u. X' Y3 F 啊,这就是小麦啊。
/ g9 A V4 q# i% H8 W Заучка!И это не знаешь?
! k4 o. `; Q0 J9 G 书呆子!这都不知道?6 Q; q ?' r+ ^- M2 i+ }
66、随你便! Как тебе угодно!
: y; R: h% i0 F. y например:
M3 U3 V F; B# \# _ Сегодня мне надо ложиться спать поздно.& l5 l6 s* e( m" L+ \
今天晚上我得晚点睡觉。/ Q4 B) l& s+ {7 X7 y: |+ h
Как тебе угодно! M( V9 E- i6 H6 B* R |; g7 Q
随你便!
' v9 L4 y3 T, f) o- W9 M; R7 ^ 67、少吹牛! Не хвались!
# D, m( h/ D+ P$ l9 T# K например:
) E: d! N/ S6 U, U9 ` В тот вечер я выпил 20 бутылок пива.$ k1 Q8 l# B* [; f
我那天晚上喝了20瓶啤酒。: x( z6 e' z4 z9 z8 b7 [% v( I
Не хвались!
9 _" }1 m `1 f3 j3 Z+ `' d 少吹牛!
# G# N7 w6 f2 h/ g 68、知道了。 Ясно.7 N( Z4 s! k% F! b+ B2 S
например:! K' h0 i. j. h- W6 P6 `* d
Если почта работает,купи мне несколько открыток.
$ L) u/ Q( [! l7 L6 S- A, k0 f 邮局开门的话,帮我买些明信片。) R' y3 s2 P! ~7 f- ]5 f
Хорошо,ясно.
" Y+ J) J2 i# c5 @ 好,知道了。
$ e0 q# G$ F% {% z 69、怕了吧? Испугался?
" O" D) u7 a- O- N% B" ~ например:
, K% l4 S9 b4 x- {* E) w0 G2 T Испугался?
. y% E( @* ^: _- R 怕了吧?5 I6 V# y* ^2 f6 Y/ y& ?" z
Ничего не боюсь.
. U8 ^' B; s9 {+ L$ y& t, T+ D! z 我一点都不怕。3 \6 O3 p8 G: V& X* q O J
70、没门儿! Нет никакой возможности!
8 l1 d3 Z, V( ]4 O; K# {( a0 }# k например:/ W! e1 X# U/ x2 V9 F6 Q
Дай мне посмотреть твою запись.
7 f) H- s( o4 Z/ K2 G# X" A! B 让我看看你的笔记吧。
# m! O2 K" T" ] h$ @ Нет никакой возможности!; H$ r9 U' t2 A# w
没门儿!
: i4 q0 ^6 \6 E F' J- ` 71、真倒霉! Это просто беда!
* K0 a; I4 X' y. S- K; L9 u5 N например:
- l9 D$ f0 ]; _" g Это просто беда!Кошелёк потерялся.
) @. Z: M( V! P3 e 真倒霉!钱包丢了。8 \4 V! _2 E4 \- U
Сейчас много воров.
$ G/ F, ^- U V- Z# @2 t7 y1 H 现在小偷太多了。: o$ ^: P+ k; i$ P1 O! W, b# C! H
72、别磨蹭! Не тяни! |