8 `1 T3 P; J' c: m5 |* h+ F, }
烤螃蟹 печеные крабы
p" o( n9 u6 u) M1 \1 X: U 蟹黄豆腐 бобовый творог(туфа)с крабовым желтком
' s( J3 Q# H1 J; }1 M- ] 红烧海参 трепанги в соевом соусе
( M5 b3 _0 |* ]' K 三鲜海参 трепанги с креветками и рыбой' ?5 C4 I# d# _
葱烧海参 трепанги,тушеные с луком1 B+ N' o- c: Z O
金钱海参 трепанги фаршированные6 R6 i2 ]- ^1 K9 l. E3 d% @5 Y+ L
虾子海参 трепанги,тушеные с икрой креветки8 f; P# B" C& V( L1 ?! v
麻辣海参片 трепанги острые с перцем* f5 ^- E5 s% \
锅巴海参 трепанги фаршированные& @& D" Y/ I" [6 |: R% s
三丝鱼翅 плавники акулы с трепангами,креветками и рыбой+ |; n Y# `! P8 p, K4 l
红烧鱼翅 плавники акулы в коричневом соусе O2 K) `4 b2 {3 P! T N2 u8 q
红扒鱼翅 плавники акулы паровые в красном соусе$ D0 C: b+ f4 Y) E
白扒鱼翅 плавники акулы паровые
0 S8 t5 D8 ?' i8 q% m7 l7 t3 N& E; X 鸡油芙蓉鱼翅 плавники акулы рубленные с куриным маслом
% U1 F2 I; h! c% V x" ^/ ~! C 干贝鱼翅 морской гребешок,тушеный с плавниками акулы(моллюски)" z0 e" J, l: A& \, ^
白扒燕窝 гнезда салангами(ласточкины гнезда)паровые* X! D, Q6 S0 W: F9 B& ]( q' X1 K
蛋类菜 яйца) Q/ ]2 s+ c6 V# K6 X9 y
炒鸡蛋 омлет натуральный
% `' W1 {+ ]7 N: z 摊鸡蛋 омлет# j6 ^; z3 m3 ~, {- n
煎荷包蛋 яйца жареные;глазунья# N. I1 B2 f8 F* N+ p5 {
煮鸡蛋 яйцо вкрутую- F" p! R" m& p
鸡蛋羹 яичная похлебка
4 R' X6 J( r: O1 t2 {; \ 鸡蛋卷 яичный рол(катушка из яйца)5 B% z4 V" s D" j" x: p) O
双色蛋 яйцо с двумя цветами. m* `+ z& U. R; {
茶鸡蛋 яйцо вкрутую сваренное с чаем
& G3 U+ p3 N2 }- L6 m2 W4 M4 A- | 咸蛋 соленое яйцо
3 O/ O" @5 y! }9 Q 蔬菜类 овощи4 Z ?1 a9 @" Q/ K5 N, t5 P
鸡油白菜 капуста на курином масле
3 |' S# }- a h' Y- W5 f# f3 I% X 豪油菜心 капуста на устричном масле0 I& _7 t* F2 }4 n2 k
鲜蘑菜花 цветная капуста с грибами( t, D& `: S) a# B" t
芙蓉菜花 цветная капуста рубленая
/ `$ o7 o% Z$ B, t4 p$ |3 w" O 海米白菜 капуста со сушенными чилимсами
7 n N( t* s# p, y/ U+ y, o. j 蟹肉扒龙须菜 спаржа паровая с крабами8 P& t3 x, F- l0 D# C, W; z, e+ k
烧二冬 побеги бамбука,жареные с грибами
& G) w' R( e0 t" d+ R1 S# g 酿蘑菇 фаршированные грибы% t9 S6 t. n3 L- s2 {
干烧冬笋 жареные побеги бамбука
% t% f2 x. Y3 K6 n* N 雪菜冬笋 побеги бамбука с шпинатной горчицей$ h. z1 i" X/ W) P$ F. E
烩红椒 тушеные красные перцы с подливкой
3 I+ R! Y. @ M8 l8 i 炒玉兰片 ростки бамбука жареные
4 W( R6 y4 Y% q; u6 Q 醋辣黄瓜 огурец с кисло-острым вкусом
/ h9 l8 b9 c% `5 C 鲜蚕豆瓣 жареные свежие конские бобы
- c6 Y0 s( P3 q7 X& { 八宝冬瓜 восковая тыква с гарниром из восьми видов
2 m' _7 a; u# I. d 炸土豆片 рубленый картофель,жареный
# ^5 S% e% L2 j9 F5 [ 炒扁(芸)豆 фасоль жареная
3 Y2 d$ `6 k) X9 n) y7 m5 N9 f 麻婆豆腐 соевый творог(туфа)острый
' y! ^. D1 U* t7 |# m1 a 砂锅豆腐 соевый творог(туфа)в горшке
) _( C L7 v) d9 l 家常豆腐 домашний соевый творог(туфа)
- L2 Y' j( {% x 三丝豌豆 горох с трепангами,креветками и рыбой
- A7 B- C0 z6 O. @# E 鱼香茄子 баклажан с рыбным вкусом
: f! e) R2 J9 `4 t 素什锦 вегетарианское сборное блюдо
* ]( c" @. B1 U$ m ]4 c* U/ F 素火腿 вегетарианская ветчина c+ c$ r, N! z
素鸡 вегетарианская курица
( J* P: n3 ?% [ 什锦酱菜 засоленные в соеовощи разных видов(сборные)
" m8 N a( g$ k 五香豆 конские бобы(вика)ароматичные. n% G+ p0 M5 b8 r" s/ S
汤类 супы
' q' ]% ]+ a- L2 c* t. i& e 蔬菜汤 суп из овощей;овощной суп* r2 V8 O7 Y8 A& k, K% C! `; h
丸子汤 бульон с фрикадельками из свинины6 G, A$ o }+ w* D
海米白菜汤 бульон с креветками и капустой(со сущенными чилимсами)5 o5 \+ s9 W# B6 T. P2 |) `7 O
三鲜汤 бульон с трепангами,креветками и рыбой
; J6 `9 x) ~9 e0 H 木犀汤 бульон со свининой и яйцом
# v6 b1 B L/ ~! ?4 y7 p! k$ j 猪肝汤 суп с печенкой
/ s5 C) K% s9 o! W6 R6 b, h 蛋花汤 суп с яйцом k4 @" |2 w/ b3 `
火腿冬瓜汤 суп с ветчиной и восковой тыквой( b* f/ L; p, h2 r
口蘑豆腐脑汤 суп с жидким соевым творогом и грибами
' L/ \( p$ W* ~+ x" }1 e3 } 酸辣汤 кисло-острый суп;кислые щи;кислый суп с перцем и яйцом |