$ \. J* h- A8 E* n) f' R) ~
1.??? 万一情况下 > В худшем [I]
+ n9 a9 W: j0 S1 e8 A2. 他创造了一个杰作 > Он создал [I]+ u9 N5 x, s7 x- Y5 \8 A
3. 他尽力而为 > Он делает все возможное / он [I]изо всех сил
. d5 d5 e7 ~" ?/ P! [& j# O: ]3 a( c# J4. 以有利的条件 >[I]выгодных условиях - j" M/ @7 F* n3 a$ [) K4 B
5. 凡事总有个限度 > Все [I]свои границы
0 ^. ]- Q0 Y5 U6. 名副其实地 > В прямом смысле [I]% r* v7 l# ]) e* g8 M
7. 待续 >[I]следует
) A1 a, D, c* T% {6 v1 e7 J8. 我喜欢他的性格 > Он мне [I]' i2 ]1 a5 n% }# T8 r# B: \
9. 我现在打扰您吗? > Я не [I]?
( e: }& r6 D9 h* A* v8 S |9 ]10. 肤色深 >[I]темную кожу
4 g" u6 u8 u0 Q9 `8 ~11. 请加满。 > Залейте, пожалуйста, полный [I]. % n5 }9 T5 P2 u( N
12. 请洗涤这些衣服 / 衣裳。 >[I], пожалуйста, эту одежду. ( [) w3 f% j9 n1 y$ ~
13. 这不会有什么结果 > Это ни к [I]не приведет
4 ^5 q" j4 s0 J a: s" o14. 那就这样吧! > Во имя [I]! / Ради Бога!
8 v3 [$ D% E+ V7 Q15. 陷入困境 / 遇到麻烦 > Оказаться в [I] |