2 H5 ?6 T$ ]$ D6 |, q- g: G' Q" T Первый день на работе.第一天工作。
2 N a) M4 ]1 s, J3 ~" c) W §1§
' ~. U1 A2 `! t- c F ——Разрешите представить нашего новогосотрудника:ВальтерХоффман.
) ^1 h& `) P* G& R ——Очень приятно.Ольга Степановна,инженер.
- @& a; C3 @% C- l ——Коля,лаборант.
' |& G/ N" K5 Z8 n: Z ——Вот ваш стол,Вальтер.ОльгаСтепановна расскажет вам о нашей работе.Если вам понадобится моя помощь,заходите!1 j- J+ v$ L. ~8 N# X: W* [- C
——Спасибо.Я хотел бы сначала познакомитьсяс лвбораторией,сее проблематикой и оборудованием.: v" ]3 O) U, @8 X, r
——Оборудование вам покажет Коля,ао проблематике поговорите с Ольгой Степановной.
8 q2 B0 O7 s. _# w, B ——让我来介绍一下咱们的新同事:瓦尔特·霍夫曼。
( r" l/ U3 Y f7 {3 y7 L ——认识您很高兴。我叫奥丽加·斯捷潘诺芙娜,工程师。
7 W- t9 I3 `% o2 T9 W ——我叫科利亚,实验员。. } J _0 ]& t6 L
——瓦尔特,这是您的桌子。奥丽加·斯捷潘诺芙娜会向您介绍我们的工作情况的。如果您需要我帮助,请来找我。. E( I0 Y: L: I: K+ ^( M
——谢谢。我想先熟悉一下实验室,了解一下实验课题和设备情况。" C0 ? a' c! d6 |2 _; V
——科利亚会领您去看设备,关于实验课题的问题,您可同奥丽加·斯捷潘诺芙娜谈谈。
0 x1 X3 m; K, ] §2§1 n3 c: F2 p% r5 `, s0 e/ e" {+ T$ n
——Коллега Вальтер,выбудете работать в моей группе.Мы хотим поручить вам экономическоеобоснование проекта.
. Z5 x5 C/ D V- s! |+ y ——Очень рад.С проектом я уже познакомился углавного инженера.Скажите,какая счетная иехника имеется в лаборатории?& V6 d- S4 ~' y, _4 s- k7 u
——Есть электронные калькуляторы.Еслипонадобится,лабораторияможет заказать машинное время на ЭВМ.
+ E& `# E2 _# U8 h6 _$ W1 @ ——Еще вопрос:гдеможно получить таблицы нормативов?0 b; G0 Q2 l7 n( F9 G
——У главного экономиста.Справочники есть вбиблиотеке.2 E& q3 c$ r5 U5 J
——А когда должно быть готово экономическоеобоснование?
4 u% t0 x+ S7 c0 k. E ——В конце следующего месяца.Точнее,27(двадцать седьмого) числа.$ g$ O- K9 j+ N! J' G) y
——Значит,уменя шесть недель?
7 l3 X' h3 x! m( p- L ——Точно.Шесть недель.Справитесь?Желаюуспеха.: i; k. p6 H: m& B
——瓦尔特同志,您将在我们组里工作,我们想委托您做方案的经济论证。
; X* G- U# t% X, W! b: r ——很高兴。方案我已经在并总工程师那里看到了。请问,实验室里有什么计算设备? c1 h O! s; f" N6 @& k
——有几台电子计算器,如果需要,实验室可以预约使用电子计算机的时间。: ^+ T2 [; j0 L/ c
——还有一个问题:哪儿可以拿到定额表?( p: g1 j$ }! \1 y4 K0 ~ D
——在总工程师那里。图书馆有参考书。+ H, h& m8 c& ?- f
——经济论证必须在什么时候做出来?4 b- l3 q8 ~( {4 u
——下个月底,准确地说,27号。" ?' @7 d7 P$ o, o6 U$ t+ A
——就是说,我有六周时间?
+ F. w+ C6 E" a ——对,六周。您能完成吧?祝您成功!
9 ?1 C- ?/ H* A& Q/ y §3§
+ Z: V: p& }0 `% d ——Познакомьтесь,этоМария Родригес.Она будет переводить для нас испанскую литературу поприборостроению.+ f# a& _# I2 T1 W7 {) z
——Очень приятно.Нина Петровна,редакторотдела 《Машиностроение》.9 h# d+ x+ Y0 a- F
——Мария,НинаПетровна познакомит вас с вашей работой:требованияк рукописи,срокиисполнения.Ей вы будете сдавать свои переводы.) L4 D5 E3 |2 l, a& Y
——Спасибо,яхотела бы посмотреть рефераты.Знаете,требованиявезде разные.
! }0 T9 _0 _2 G( L) I: W ——Она вам все покажет и объяснит.
) P# ]' a' N9 M# ?7 s ——认识一下吧:这位是玛丽亚·罗德里格斯,她将为我们翻译西班牙文仪表制造文献。0 [/ I( _2 d% I b% z( q' B5 g2 z
——很高兴。我是尼娜·彼得罗芙娜," 机械制造"专栏的编辑。
" u* |' H/ i% u0 Q; Y* S; [ ——玛丽亚,尼娜·彼得罗芙娜将向您介绍您的工作:对稿子的要求,完成的时间。 您的译稿以后就交给她。
5 t( c# h, z: j/ V' R4 g0 {' w! E ——谢谢。我想先看看学术性专题材料,您要知道,各处的要求都不一样。 |