9 f6 c. r! |" i7 M 俄语接待常用语(俄罗斯游客):住宿篇(办手续)
# H: g/ C7 W$ v; E 这房间多少钱一天?Сколько стоит этот номер в сутки?- t# V2 K& j) K& g9 j8 l4 g
住宿费中包括饮食、使用本地和长途电话、服务、使用游泳池吗?Входит ли в стоимость питание,пользование городским и международным телефоном,обслуживание и пользование бассейном?
" r3 O& S. Z" V 我们想住一周。Мы остановимся на неделю.
; a4 u( Y5 W$ L$ p9 Z 登记时要出示护照、外国人居留证或别的能证明身份的证件。При регистрации нужно предъявить пасторт,вид на жительство или другой
& g* H) a' Y1 I9 j1 G8 g' Q; ]5 q документ,удостоверяющий личность.% w% J. c9 @1 _
什么地方可以把贵重物品和证件存放起来?Куда можно сдать на хранение ценные вещи и документы?1 m* C0 t' e2 c3 H/ ^$ ?
800卢布左右一天的双人房有没有?У вас есть комната на двоих,которая стоит рублей 800 в сутки?9 i" ~7 ]- w8 ]. W! o
早餐包括在住宿费里吗?Входит ли в стоимость номера завтрак? M3 s! n6 W$ B+ p. E
淡季最多打几折?Какую максимальную скудку можно получить в зимний сезон?1 I( W2 R& y4 V
这是旅客登记簿,请看一下。Заполните гостевую анкету,аожалуйста.
" h: e. |4 I: ^9 f! u: U: R/ } 请给我1019房间的钥匙。Дайте мне,пожалуйста,ключ от номера 1019.0 z3 b0 k4 T7 |- ]2 M5 O2 H
走的时候请把钥匙留给楼层服务员。Когда будете выходить,оставьте ключи у дежурной по этажу. |