4 g) a& C0 ^2 j2 h- o
——Ребята,давайте на субботу и воскресенье пойдемв турпоход.Пока тепло,сухо…. W1 h* [5 S! Q1 @! _6 ]
——Хорошая идея! ; b. W+ Y9 b! m/ E ——Верно! 0 {1 p: p' E0 r7 x( [ ——Отлично! : S# ]; K. w/ p; b4 Z* { ——Согласен.' K1 P Z4 q. m5 p. Z9 U7 k$ q
——Значит,все согласны?Я предлагаю такой маршрут:сначала поедем на электричкедо Звенигорода,осмотримгород и пойдем пешком до водохралилища,там заночуем в палатках. 3 R* P: C% p2 I- E ——А где взять палатки? , \0 e4 g" _" y2 e ——Палаток брать ссобой не надо.На водохранилище естьтурбаза.Там же можно взять напрокатлодки и спортивентарь. 2 G9 b" K, c7 i! j+ W# M ——同学们,星期六和星期日咱们去徒步旅行吧。趁现在又暖和,又干燥……' i. C+ I$ i! n) d& e% t& b. \* `
——好主意! / m* H* T9 {3 o+ Z ——对! - e3 z9 f/ n- ~; W! `7 D ——太好了!0 Y2 {) J5 ~ p, k# J
——我同意。% P* S S" I- D D
——这么说,大伙儿都同意了?我提议走这样的路线:先乘电气机车到兹韦尼哥罗德,参观一下城市,然后步行到水库,我们在那里搭帐篷过夜。. I" M; Q+ p- x4 w- O' [! f
——到哪里去借帐篷? ' S. r0 i. f' V( X' V5 I ——帐篷不用自己带,水库那里有个旅游基地,那儿可以租到小船和运动器材。