a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 116|回复: 0

[俄语听说] 俄语对话-在食品店

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:57:14 | 显示全部楼层 |阅读模式

6 T4 R9 _: H' L4 G  v1 U9 ?/ S            对话一:
# ~4 y! B( B1 l  ——Слушай,надо взять что-нибудь на ужин…9 i( O. o% y- X* j" _! Z* |
  ——Ты собираешься ещеготовить?
$ \( ~* Z. a4 \0 F  ——Не знаю даже,мы такустали.8 T/ q8 O9 H8 o0 R6 x
  ——Может обойдемся?
6 [7 m. {7 B" s/ |- z5 I2 {8 G  ——Как?Вообще без ужина?. M" c, _$ A" g4 }
  ——Почему без ужина?Возьмем вмагазине сыру,колбасы.Чай у нас есть?& r. S. N2 R; ]9 y6 N
  ——Сейчас посмотрю.Чайесть.Кто пойдет в магазин?
7 p" O6 v7 E$ h2 ^  ——Давай я схожу.А тыпоставь пока чайнек и отдохни немного.; [# n. I0 s, T3 P( `8 Q  @6 ?
  ——Спасибо тебе.Вотденьги.Кстати,купи ещемасла.2 k' o# B' E, g: [5 l; R
  ——喂,该买点什么来做晚饭了……
& y- e/ y3 M' S( c5 n  ——你还打算做饭?
( \" E* b1 K+ R- f7 \2 @  ——我也没想好,我们已经够累的了。
8 |5 `1 e' I4 F8 }6 @# a  ——要不凑合一下算了。- W. I! Y8 r8 _8 D9 s- Y+ m: Y
  ——怎么,干脆不吃晚饭了?
0 p4 S  W( x: B( G  ——干嘛不吃晚饭?到商店买点干酪和香肠,咱们还有茶叶吗?
( u$ x5 @1 f  l2 P: r! c( x1 _/ R. q* Z  ——我这就去看看。茶叶还有。谁去商店?. d' R2 G4 o4 |% h4 i& T3 a% b
  ——我去吧。你先把茶壶坐上,歇一歇。3 M9 {  t3 n' r$ z' f/ ^1 j
  ——谢谢你。这是钱,顺便再买点黄油。
) z0 l: e: d' ?% u, ?$ r  对话二:
# |% O: \7 d0 W. R  ——Слушаю вас!+ S" E& x) r4 O! n
  ——Пожалуйста,дайтетриста грамм(ов) 《Любительской》,двести 《Российского》…
% G4 l$ J' H( m5 x. [) {4 l  ——Все?/ V, q( |- {: G+ \
  ——Пачку масла и двестиграмм(ов) сосисок.
9 y: V. W8 ^, l' h8 X1 V  ——Сосиски молочные?7 S* d# I+ m/ S7 \( ?' C
  ——Не знаю.По двашестьдесят.
! o7 r5 Q* }- h! ^/ U! j8 J" F  ——Два шестьдесят одна.Вашитри рубля.Вот чек.Двадцать девять копеексдачи.! W, y0 R. z5 |' d5 e0 w6 V
  ——您要点什么?. J2 k8 L! C: X( i3 p3 ~
  ——请给我300克美味肠,200克俄罗斯干酪……
, ~+ q, u4 d  h, Q0 t& a% B  ——还要别的吗?
+ a. f' b5 J+ h1 N5 M/ r' V  ——再要一包黄油,200克小灌肠。, j- t% b" P# V$ ]( U, q6 t
  ——您是要奶白灌肠吗?
7 [9 b3 Z1 y$ M  ——我说不好,就是2卢布60戈比1公斤的那种。
1 F- y4 ]# z$ ~; ?4 C$ M+ P% I  ——一共2卢布71戈比。收您3卢布。这是取货票。找您29戈比。, r2 P+ J9 f' R  v! I* N' G$ o
  对话三:
! q0 o% U/ N6 o" S  ——Ваш чек,молодойчеловек!& v5 o1 Y/ o, o4 a# ]7 I
  ——Триста грамм(ов)колбасы,двестиграмм(ов) сыра по три рубля и пачку масла.
/ {& f' s" F' _4 Y4 L+ r7 c  ——Сыр порезать?
( P" p% N1 D8 N  ——Порежьте,пожалуйста./ k1 W# a! }: E
  ——У вас еще чек напятьдесят две копейки., {4 z5 r' `9 C0 b2 M
  ——Ах,да.Простите.Это сосиски.
3 Q& O/ D2 n) e' k3 r, c  ——年轻人,您的取货票!
5 ^9 U, K, q) [# K$ P  ——我要300克香肠,200克3卢布1公斤的干酪和一包黄油。1 F0 j( t( E. ~' e9 J' G: |5 C& B
  ——干酪要切一切吗?
: S- N/ p1 h+ _6 E# E, Q8 i2 G  ——请切一切。
- s- Y: f4 J. [8 j( x  ——您还有一张50戈比的取货票。
+ i. D1 b1 J' r' f5 y, n  ——哦,是的,对不起。是取小灌肠的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-2 12:43 , Processed in 0.309610 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表