a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 136|回复: 0

[俄语听说] CRI俄语教学第二课(一)

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:57:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
) j: T, p, u1 D  h1 p+ N* K
            第二课:В гостинице (在宾馆)1 S* p& `  l# Q- I" b/ f+ x
  Турист: Добрый вечер. На мое имя должен быть забронирован номер. Меня зовут Вандун.
& R: l! {$ Z$ _2 z0 B8 K  Дежурный: Как вы сказали, Вандун? Сейчас посмотрю. Да, для мистера Вандуна забронирован номер. Вы говорите по-русски?& o) b/ i. h4 G& h7 f0 J
  Турист: Немного.0 g( I) T$ z  G9 O% c+ U+ r0 X
  Дежурный: Я могу предложить Вам номер на втором или на восьмом этаже. Какой Вы предпочитаете?8 [0 x5 a% e: Y% I: s$ p. n( ?
  Турист: А куда выходят окна в номерах?- f! Q  U. c- |
  Дежурный: На красную площадь. Советую взять номер наверху. Оттуда прекрасный вид на Кремль.! l, M, p3 _- A! k
  Турист: Очень хорошо. Я согласен.
. V* P/ B  M* d/ y/ i  Дежурный: Ваша комната – 821 . Думаю, что номер Вам понравится. На сколько дней Вы у нас остановитесь?
5 C0 @+ j. `4 d' J( B  Турист: Дней на десять.
( R5 x( U0 v- C  }  ?8 d( l6 l  Дежурный: Попрошу Вас заполнить вот этот бланк. И, пожалуйста, оставьте Ваш паспорт. Завтра утром Вы можете получить его здесь.$ \- L$ {1 g  i- h' {! L
  ( Вандун заполняет “Лист для приезжающих”): S! G9 }6 v  V+ _
  Турист: Так. Фамилия, имя, откуда приехал, на какой срок... Кажется, все.
3 D  y; Q# z- s4 s5 Q  Дежурный: Извините, вы забыли расписаться. Напишите вашу фамилию вот здесь, внизу.
$ R( J$ I" i" Y  Турист: Да-да, конечно., C) I+ H( D+ D: {, n
  Дежурный: Вот ключ от номера. Когда будете уезжать, предупредите, пожалуйста, администратора накануне. Лифт по коридору налево.
1 m5 t# s3 ^& c- q  ( Вандун хочет взять чемодан )7 o1 V8 }; k% k& P: W" ^
  Дежурный: Не беспокойтесь. Багаж сейчас доставят в номер. Если Вам что-нибудь понадобится, обратитесь к горничной или дежурному по этажу.
4 N7 ]7 h$ y; z9 J. Z  Турист: Благодарю Вас.& u: S9 m$ I4 U* z2 w! @
  Дежурный: Вам нравится номер? Посмотрите, какой чудесный вид на Кремль.
* W3 A( [2 V* f9 u  Турист: Да, это как раз то, что мне хотелось.
' j' {6 K8 ?  A- s" \  Дежурный: Эта гостиница называется “Россия”. Вам здесь будет удобно. При гостинице кинотеатр и отличный ресторан.
/ ^0 ~2 r, u0 F1 Z9 t" ?: [/ b  Турист: Я Вам очень благодарен.
: s% u. _( {: U, r$ A  o  词语注释:! Q1 T7 Z) b  k2 q
  l забронировать что? -- 等同于заказать, оставить в резерве.—意思是:预定房间。2 |+ q. ?4 S% T8 r* Z% Y) W3 I$ S
  l на 10 дней, дней на 10—во втором случае выражается приблизительное число дней.—表示大约数字,10天左右。
5 H+ k; T5 W/ ?3 O  l Если вам что-нибудь понадобится – 等同于если вам что-нибудь будет нужно, если вы захотите что-нибудь.—意思是:如果您有什么需要的话。 l горничная—清洁工
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-2 13:10 , Processed in 0.246202 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表