a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 134|回复: 0

[俄语听说] CRI俄语教学第二课(一)

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:57:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
! C* H' ?: |$ B. v1 T
            第二课:В гостинице (在宾馆)! f* A  R9 F( ]( f/ R, Y3 m% g8 u
  Турист: Добрый вечер. На мое имя должен быть забронирован номер. Меня зовут Вандун.
0 g0 }7 H( t5 ?; j  Дежурный: Как вы сказали, Вандун? Сейчас посмотрю. Да, для мистера Вандуна забронирован номер. Вы говорите по-русски?" _$ ?" V! K4 s" L/ n+ ^3 j3 P2 {
  Турист: Немного.
5 [' s* }; T  {8 N' a. _. N" y( ~  Дежурный: Я могу предложить Вам номер на втором или на восьмом этаже. Какой Вы предпочитаете?
1 ?3 g5 S2 @2 Z; ^$ M. g  Турист: А куда выходят окна в номерах?& B+ M' h6 w2 G& S  x; e* [
  Дежурный: На красную площадь. Советую взять номер наверху. Оттуда прекрасный вид на Кремль.
; ?$ g& x: z; [; d* m) a1 a  Турист: Очень хорошо. Я согласен.
6 x% j) T5 g/ v+ o- s  Дежурный: Ваша комната – 821 . Думаю, что номер Вам понравится. На сколько дней Вы у нас остановитесь?
0 o# \* r3 @3 b8 \  Турист: Дней на десять.$ f, Q6 ^# @, p* @: o
  Дежурный: Попрошу Вас заполнить вот этот бланк. И, пожалуйста, оставьте Ваш паспорт. Завтра утром Вы можете получить его здесь.% h) U' |+ S- P5 `2 u# ?0 L
  ( Вандун заполняет “Лист для приезжающих”)# m0 L- |6 {6 D1 q$ U
  Турист: Так. Фамилия, имя, откуда приехал, на какой срок... Кажется, все.' o* Z1 X; ?1 k8 g9 h  X
  Дежурный: Извините, вы забыли расписаться. Напишите вашу фамилию вот здесь, внизу.( h6 N$ Y2 L4 A5 Z% p; \7 R
  Турист: Да-да, конечно." E3 E; h% o. u8 A  e
  Дежурный: Вот ключ от номера. Когда будете уезжать, предупредите, пожалуйста, администратора накануне. Лифт по коридору налево.
/ l  Z5 x* x) I+ A" W  ( Вандун хочет взять чемодан )
0 w; k# {! f  j3 _5 _5 L  Дежурный: Не беспокойтесь. Багаж сейчас доставят в номер. Если Вам что-нибудь понадобится, обратитесь к горничной или дежурному по этажу.8 Q) z. x" h/ k3 H
  Турист: Благодарю Вас.
* y: s$ x/ j, |  Дежурный: Вам нравится номер? Посмотрите, какой чудесный вид на Кремль.
5 r! \8 u3 |' S" J, O/ S  Турист: Да, это как раз то, что мне хотелось.: B7 X, m6 K: ~0 U" H( x
  Дежурный: Эта гостиница называется “Россия”. Вам здесь будет удобно. При гостинице кинотеатр и отличный ресторан.+ H! z* p" X, Q6 c
  Турист: Я Вам очень благодарен.2 o' k- g3 i3 V7 X" V$ R1 |1 y
  词语注释:
! N8 K) o7 {) Y6 e2 [3 e" Z  l забронировать что? -- 等同于заказать, оставить в резерве.—意思是:预定房间。
& }( T, r  x9 I  l на 10 дней, дней на 10—во втором случае выражается приблизительное число дней.—表示大约数字,10天左右。
/ T( a+ k1 C  l9 [0 ]: P  l Если вам что-нибудь понадобится – 等同于если вам что-нибудь будет нужно, если вы захотите что-нибудь.—意思是:如果您有什么需要的话。 l горничная—清洁工
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-8 09:12 , Processed in 0.166173 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表