! C* H' ?: |$ B. v1 T
第二课:В гостинице (在宾馆)! f* A R9 F( ]( f/ R, Y3 m% g8 u
Турист: Добрый вечер. На мое имя должен быть забронирован номер. Меня зовут Вандун.
0 g0 }7 H( t5 ?; j Дежурный: Как вы сказали, Вандун? Сейчас посмотрю. Да, для мистера Вандуна забронирован номер. Вы говорите по-русски?" _$ ?" V! K4 s" L/ n+ ^3 j3 P2 {
Турист: Немного.
5 [' s* }; T {8 N' a. _. N" y( ~ Дежурный: Я могу предложить Вам номер на втором или на восьмом этаже. Какой Вы предпочитаете?
1 ?3 g5 S2 @2 Z; ^$ M. g Турист: А куда выходят окна в номерах?& B+ M' h6 w2 G& S x; e* [
Дежурный: На красную площадь. Советую взять номер наверху. Оттуда прекрасный вид на Кремль.
; ?$ g& x: z; [; d* m) a1 a Турист: Очень хорошо. Я согласен.
6 x% j) T5 g/ v+ o- s Дежурный: Ваша комната – 821 . Думаю, что номер Вам понравится. На сколько дней Вы у нас остановитесь?
0 o# \* r3 @3 b8 \ Турист: Дней на десять.$ f, Q6 ^# @, p* @: o
Дежурный: Попрошу Вас заполнить вот этот бланк. И, пожалуйста, оставьте Ваш паспорт. Завтра утром Вы можете получить его здесь.% h) U' |+ S- P5 `2 u# ?0 L
( Вандун заполняет “Лист для приезжающих”)# m0 L- |6 {6 D1 q$ U
Турист: Так. Фамилия, имя, откуда приехал, на какой срок... Кажется, все.' o* Z1 X; ?1 k8 g9 h X
Дежурный: Извините, вы забыли расписаться. Напишите вашу фамилию вот здесь, внизу.( h6 N$ Y2 L4 A5 Z% p; \7 R
Турист: Да-да, конечно." E3 E; h% o. u8 A e
Дежурный: Вот ключ от номера. Когда будете уезжать, предупредите, пожалуйста, администратора накануне. Лифт по коридору налево.
/ l Z5 x* x) I+ A" W ( Вандун хочет взять чемодан )
0 w; k# {! f j3 _5 _5 L Дежурный: Не беспокойтесь. Багаж сейчас доставят в номер. Если Вам что-нибудь понадобится, обратитесь к горничной или дежурному по этажу.8 Q) z. x" h/ k3 H
Турист: Благодарю Вас.
* y: s$ x/ j, | Дежурный: Вам нравится номер? Посмотрите, какой чудесный вид на Кремль.
5 r! \8 u3 |' S" J, O/ S Турист: Да, это как раз то, что мне хотелось.: B7 X, m6 K: ~0 U" H( x
Дежурный: Эта гостиница называется “Россия”. Вам здесь будет удобно. При гостинице кинотеатр и отличный ресторан.+ H! z* p" X, Q6 c
Турист: Я Вам очень благодарен.2 o' k- g3 i3 V7 X" V$ R1 |1 y
词语注释:
! N8 K) o7 {) Y6 e2 [3 e" Z l забронировать что? -- 等同于заказать, оставить в резерве.—意思是:预定房间。
& }( T, r x9 I l на 10 дней, дней на 10—во втором случае выражается приблизительное число дней.—表示大约数字,10天左右。
/ T( a+ k1 C l9 [0 ]: P l Если вам что-нибудь понадобится – 等同于если вам что-нибудь будет нужно, если вы захотите что-нибудь.—意思是:如果您有什么需要的话。 l горничная—清洁工 |