* B5 A' [% T9 @: m) r k8 n
Знакомьтесь,наш новый коллега! 请认识一下,这是我们的新同事! & h2 J( J1 e8 H3 R# }: [$ y §1§2 u: I" R5 m- K! s
——Товарищи,позвольте представить вам нашего нового коллегу из ГДР——Ульрих Хартунг.Он будет стажироваться в нашей лаборатории.Я думаю,Ульрих расскажет нам немного о себе и ответит на наши вопросы.Вы не против,Ульрих? 3 u* x) b( u# S5 ? ——С удовольствием.Аоя фамилия——Хартунг.В 1978 гду я окночил Политехнический институт в Дрездене,потом работал инженером на заводе в Ростоке. 5 P A8 h/ S2 @) m( |- q: s$ Y. { ——Вы хорошо говорите по-русски.Вы уже бывали в нашей стране? T0 r% S+ G3 b& |6 U" [ w5 j9 I
——Нет,но я учил русский язык в школе и в институте и два года работал с советскими специалистами.5 N! ]- P$ v+ H9 t* ?$ V
——Вы знакомы с тематикой нашей лаборатории?/ e7 V2 G8 ?0 \% F+ Y. I9 F, N
——Да,конечно.Я читал ваши публикации и поэтому просил,чтобы меня направили на стажировку к вам.9 h" E* R4 K' e4 d
——На какой срок вы приехали?, d8 H' a5 w) i2 j
——На 10 месяцев.7 D2 v; z3 L- E5 {
——Товарищи,Ульрих привез план своей стажировки.Он его обсудит со своим научным руководителем——Николаем Борисовичем——и доложит его нам.Нет возражений?Тогда пожелаем нашему новому коллеге больших успехов.- B Q! l+ a% I& ~. a: k& Z/ w
——同志们,请允许我向你们介绍一位来自民主德国的新同事——乌尔里希·哈尔图恩格。他将在我们实验室见习。我想乌尔里希要向我们简单谈谈自己的情况并将回答我们的问题。您不反对吧,乌尔里希? 7 f! U' J$ b0 X1 s" a4 V8 K ——我很高兴。我姓哈尔图恩格,1978年毕业于德雷斯登工业学院,后来在罗斯托克一家工厂当工程师。7 w: N, k1 L# c: B1 O
——您俄语说得很好。您在我们国家呆过吧? % G- U- [; x# ]( D; p# r ——没有,但我在中学、大学里教过俄语,还和苏联专家们一起工作过两年。" s5 i- b0 [# i
——您了解我们实验室的课题吗?3 A3 T/ y2 Z/ f6 b
——当然了解。我读过你们发表的文章,因些我要求派我到你们这里来见习。 4 y7 j: i- b% s M# R+ V ——您在这里要呆多久? [( Q: S0 Z1 C6 [2 v2 g. J+ O+ V ——十个月。 $ }8 [. `* x( d( A1 }. I4 Q+ K* f: x+ x ——同志们,乌尔里希带来了他的见习计划,他将同他的导师尼古拉·博里索维奇讨论这个计划,并且还要给我们作有关他的计划的报告。没有反对意见吧?那我们就祝我们的新同事取得巨大成就。