a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 126|回复: 0

[俄语听说] 俄语听力考试备考资料精选02

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:58:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
6 ~$ I0 h4 Q8 Y, x6 H+ Z; t
            В парикмахерской (在理发店)
- a5 O% X8 b% f( X  Мастер: Сейчас ваша очередь. Проходите , пожалуйста.
; D7 G( |) c; V/ h$ i) w  M. S, p- A  Турист: Спасибо.
0 e6 ?. _$ Z0 D4 v. Q2 A& s. B  Мастер:Сюда, пожалуйста. Снимите пиджак, так вам будет удобнее. Слушаю вас.7 @- W4 j2 C" E' h+ o3 H
  Турист: Я бы хотел постричься и побриться.) F; A9 R7 P2 o0 `) i- n( @2 g' b' s
  Мастер: Как будем стричься?* ?$ t8 w+ _/ d& _/ Q
  Турист: Сделайте, пожалуйста, покороче сзади и на висках.. e0 E1 O) W5 w& a+ V; S( F! M
  Мастер: Сверху волосы не снимать?
' M; X; M: C$ U1 _: ~  Турист: Что значит – снимать ? Стричь?+ p, R' q: P# H2 @# U
  Мастер: Да, это мы, парикмахеры, так говорим.
$ o) R4 O  F: H5 a* ]8 z. P, u! O  Турист: Понятно, это профессиональный термин.
) H" i2 ^1 _% ]% p) o. l  Мастер: Так как же , будем снимать сверху или нет?
; x9 v4 ^' \- c/ }  Турист: Пожалуй, нет. Здесь у меня волосы достаточно короткие...+ _5 F+ j) }0 t) k0 T5 F  @
  Мастер: Ну вот и готово. Вам нравится стрижка?; Q; G3 Z' }; d! [' A2 W
  Турист: Да. Люди моего возраста у нас в Китае предпочитают носить короткие волосы.
% c' N3 R0 F! o- ^  Мастер: Сядьте немного пониже. Вот так. Сейчас я вас побрею. Вода не очень горячая?
% Z8 \5 p& `+ ]& [3 ?  Турист: Ничего.0 F) m! Q, Q" A! L
  Мастер: Не больно?
$ I* O3 p) s! C6 b' `9 c  @4 r  Турист: Нет, у вас хорошая бритва. Меня никогда в жизни так хорошо не брили.( o6 T# e' b+ Y+ d6 \5 A1 w
  Мастер: Теперь я сделаю Вам массаж.
. y: G. c- T: g  Турист: Да, пожалуйста.0 k4 Y$ T1 [# c5 n
  Мастер: Можно освежить?
& Q6 h3 ~; ^( `: o3 z  Турист: Что вы имеете в виду?, c4 t5 r% B1 k% X' _2 E  `; z' }
  Мастер:Я хочу смочить лицо и волосы одеколоном.
6 f- O3 g7 ], d% f5 L" M  Турист: Да-да, пожалуйста.% z  V% r' w, q6 B2 g& M! t# r  ^
  Мастер: Заходите еще.7 B' D* L' E; e8 v
  Турист: Спасибо. Обязательно зайду. Платить в кассу?' O% J5 J  A7 I5 p& P
  Мастер: Да, пожалуйста.
1 e; H" k: r! W  J' L) \( @  词语注释:8 X3 c4 A0 M) `1 g
  l Постричься --- 理理发 l Побриться --- 刮刮脸 l парикмахер—理发员% [' x* I4 H% x% Z
  l профессиональный термин—行话 l платить в кассу—到收款处交款。
( [1 n/ a1 B( u  l снимать сверху—在这里表示,把头发剪短一些。 l стрижка—发型,发式
! `( q' R: f  x1 Y8 K& W  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-25 13:42 , Processed in 0.236791 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表