0 g5 \- }$ D& p) Q
就医
- K" L2 d5 V2 m1 z' e# q 168、 У вас очень плохой вид.
) r5 D) v# C3 f- `; j$ c 您的脸色很不好。
/ Q; [1 W7 z" R; _2 n b8 A1 W. [8 c 169、Уж не заболели ли вы?
, d4 [: h$ T: u1 _. } 您是不是生病了?' S6 ?: C4 d" h! P
170、Всё болит, весь горю.
& i6 I! X% k) l4 p6 s 浑身发痛,发烧。
+ l: a+ U5 r4 g& R' U9 Y2 \+ p 171、Мне что-то не по себе.
6 k g0 T# _* D/ F1 w! G 不知道怎么了,有点不舒服。7 ]6 q4 V: ~% L" T& T
172、Вам бы обратиться к врачу.9 H2 A: G5 r @, P! c' _
您应该去看医生。
8 r" A: T& w, o3 n( q 173、Вам надо сходить к врачу.
" u- Y% K8 ]7 C- T+ V( d 您得到医生那儿去一趟。
, q3 i [. F+ V& k; D! ~ 174、Нужно срочно вызвать врача на дом.
; R3 w& h0 H5 W. P/ J( p8 y/ m 要马上请医生来出诊。
" m; A8 u2 G0 Z- }% K+ x! ?# A& x 175、На что жалуетесь?
- r3 O. l( R; }0 u4 w6 w( S0 R- U 您哪儿不舒服?
& a; _; b$ \2 v 176、У меня температура./ D7 S- w7 M/ A# C
我发烧。6 F' @/ r* g; F4 Y1 S0 P
177、Откройте рот. Скажите а-а-а.
: f: F0 d5 j U 请张嘴,啊—啊—啊—。
9 T; ^0 ^ f: N. ~+ D1 ` 178、Вот термометр, измерьте.
8 F( m# p/ k n% j: n 这是温度计,请量一下。
) S: ~. n( ^: u. }0 s6 k6 k 179、У вас грипп.
/ u% a8 a) T, U/ L 你得的是流感。
+ y6 l) V: l \+ d2 l' l' m# t 180、Вам надо делать уколы.. e" A3 `6 ` W! C. P2 z5 k
您需要打针。
, j. d/ N) Y# b6 b1 O5 w8 @ 181、Я пропишу вам аспирин.
/ X7 ^# ^ F# i g: c) M1 v7 A 我给您开点阿司匹林。
' b2 R' Y& M) W8 c, c) | 182、Принимайте два раза в день после еды.1 \ p0 Y$ l# U. I' C% e( l& }
请一日两次饭后服用。
9 u9 u8 @! I) w" [: `! h 183、Вам нужен постельный режим.# p. U; `2 m- z6 U
您需要卧床休息。
& w6 c' A' `; d ?" x 184、Как вы себя теперь чувствуете?" x5 [1 G( Z; D1 g
您现在感觉怎么样?
) r3 u) {) W$ b5 h 185、Вам лучше стало?
2 g6 H7 G- f9 G9 X# h 您好些了吗?
8 l2 t9 A( S: C: H \1 l: i 186、Мне уже лучше.+ P6 a1 o- d% M/ [
我好一些了。) u% t9 u- ?! L& @6 d) ?( I
187、Температура сейчас нормальная., |8 }0 S0 ~* p9 Z0 g
现在体温正常了。' u0 W9 T" g0 \$ k+ L
188、Поправляйтесь скорее!9 E) \* e4 u' G5 x, k
祝您早日康复! |