0 V# M% M# ?/ }) L4 H0 h% g
на концерте (听音乐会)
# f8 E- b {4 _: F0 L гид: вам нравится этот зал?/ A* t; E3 G/ ]+ O: v' k7 b
турист: да, он мне очень нравится. здесь отовсюду прекрасно видно. какая программа сегодняшнего концерта? мне говорили, что будут исполнены произведения чайковского, но я так и не знаю толком, какие и кто исполнитель.
, `( P! F+ s4 B$ L5 g! L5 T гид: у меня есть программа. вот пожалуйста. в первом отделении исполняется скрипичный концерт чайковского—солист виктор третьяков, а во втором отделении поет елена образцова.- s6 A) l" G" |! z
турист: хороший скрипач?
6 s) C; q0 L! z# R гид: да, очень. он лауреат конкурса имени чайковского. а вы, вандун, играете на каком-нибудь инструменте?5 ]* @# Q0 T C, d+ r, X
турист: немного на скрипке. как-то все не было времени заняться музыкой серьезно. я музыку очень люблю и стараюсь не пропустить ни одного симфонического концерта. а вы играете?& y' M9 r: N$ l% \) W
гид: в детстве занималась в музыкальной школе, училась играть на фортепиано. а потом бросила. и очень теперь жалею. кто ваш любимый композитор?3 S1 g: _) u; T( t
турист: трудно сказать. все зависит от настроения, от конкретной ситуации. но больше всего, пожалуй, люблю музыку старых композиторов—чайковского, бетховена, баха.6 V; {7 b1 Y5 R7 u
гид: разделяю ваш вкус.
' g N2 B& a! r турист: ольга, помогите разобраться, что будет петь тамара милашкина. в программе написано “романсы”, но вот некоторые названия понять не могу." j0 R; ^1 W9 g7 q' x' |
гид: например?
8 ?3 ]9 ^( ]! h* Q3 d турист: вот это, например, первое. “день ли царит”. день –это понятно. а что значит царит?
2 k. t. H; b9 z2 N: o& { гид: это слово устаревшее. оно значит, что день господствует, то есть находится в самом разгаре. между прочим, корень этого слова – царь.8 M& T; R$ e. R# Y! t1 F
турист: теперь понимаю.
# X" d2 ]( c* ]# ^1 K/ N# A3 V гид: кажется, концерт начинается.
4 T* G( Y, W( f. M 词语注释:8 i7 n n& S+ R1 t5 j* V
l симфонический концерт—交响音乐会。4 U9 b8 K( `1 u0 i
l играть на фортепиано( на скрипке)—弹钢琴(小提琴)。
4 B: q! |0 s* O; y' \ l бросить—прекратить что-нибудь делать—不再做…,如:戒烟,可以说:бросить курение.
; L% `2 A; a( m" h( c$ m8 i$ F8 } l разделять вкус—согласиться с кем-нибудь в чем-либо, иметь одинаковые пристрастия—意思是:同意某人的看法,与某人同感。9 H0 c2 o4 c" c: X; L3 r" w1 a4 T
l разбираться в ком? в чем? --достигнуть ясного представления о чем-либо—搞清楚,弄明白。 |