(4)você和vocês, L6 \" ?) q& [7 ?
我们已经学过,"你"是tu,"你们"是vós,但在实际交谈中,这两个词并不常用,人们更愿意使用você(你)和vocês(你们),尤其是在巴西,人们几乎只使用这两个单词。você的变位与ele/ela相同,vocês的变位与eles/elas相同,以前一个动词,我们需要记住六个变位,如果使用você和vocês,则只需要记住四个变位,因而可以大大减轻葡萄牙语的学习负担,请看下面的例子。
$ U% m- Y+ D2 T9 d8 e8 T4 B" q ①Eu falo.(我说话)
' z+ r8 |5 ~5 D& S Tu falas.(你说话。这个变位不用再背了)②Você/Ele/Ela fala.(你/他/她说话)& g2 ]) n/ A4 i; z5 S
③Nós falamos.(我们说话)
0 F6 D! n( [+ o Vós falais.(你们说话。这个变位也不用再背了)④Vocês/Eles/Elas falam.(你们/他们/她们说话)
7 o# T/ e/ a9 t0 y/ m" Q% A 因此,如果读者学习葡萄牙语之后,主要目的是与巴西人交流(留学、经商、移民等),那么我建议您不必再背六个变位,只背四个变位就可以了。
/ N k+ |# W0 D' x (5)先生与夫人/ k) q9 g4 s9 f
在日常谈话中,o senhor(先生)和a senhora(夫人)这两个单词是很常用的,用来称呼谈话的对方。例如:
) d9 u+ m+ n7 a" ] i O senhor fala português?(先生您讲葡萄牙语吗?)8 o: f/ a- j1 j+ I, g t- p
A senhora fala inglês?(夫人您讲英语吗?)* ~0 t- ~$ \( a! ^& |6 E
o senhor和a senhora相当于前面提到的você(你),所以使用você的变位。
; M5 ^5 o$ J& n (6)介词与代词的合并
0 `) J, S, _ J$ f; V1 C' G 上一课我们提到介词与冠词的合并,例如"de+o=do",这里再介绍一下介词与代词的合并。
4 D% \8 g" W; W" [/ ?' f* T/ P! K2 D de 和 ele 合并为 dele
, ?3 R; e W1 j" h de 和 ela 合并为 dela% {; D0 J, f' e: o$ V
de 和 eles 合并为 deles
; O) A T3 l/ c2 {5 B: X de 和 elas 合并为 delas
- k+ o3 }8 m Q, }: | em 和 ele 合并为 nele
1 u& M* l% ~; W# W( G em 和 ela 合并为 nela
+ c8 ^4 F* E9 w/ z: M em 和 eles 合并为 neles
/ n4 O" s' b" T9 |7 Z% S7 d" V em 和 elas 合并为 nelas
+ ~; @( l- u+ X' } o livro dele(他的书。原本应当是 o livro de ele)! g" `; L3 t2 X: C Y8 g
acreditar nele(相信他。原本应当是acreditar em ele)
3 Y. D$ K9 Y* T3 C' s0 c (7)a和para
* ~+ z" L2 b' g5 t* P4 R 我们曾介绍三个常用的介词a/de/em,除此之外,para也是一个常用的介词。para有两个意思,第一个意思与a相同,表示方向(相当于英语的to),一般译为"到",例如:. ^. e* N5 F( N* V# ?- J1 C7 o
ir para casa(回家去)4 g; j' D/ J' t+ r! T& }
第二个意思表示目的(相当于英语的for),一般译为"为了",例如:
; o2 c2 X4 C# i- I- O0 z ser para um amigo([这]是给一个朋友的)) u& r: E2 C. f/ N+ j5 p
a与para都能表示方向,其区别是:在某个地方的停留时间比较短,用a,在某个地方的停留时间比较长,用para。 |