直接宾格代词 -- 间接宾格代词% n) y, p, C% @; y
me -- me(我)
v! G0 s+ g, V% W4 N# { te -- te(你)" z5 k7 D( H' \: Y1 ?& p
o/a -- lhe(他/她/你)2 e% J& V9 O) R& S
nos -- nos(我们)
+ ^- s7 P) O" J! e6 g vos -- vos(你们); N: V' ^8 {; f" t5 S: i2 o$ ~
os/as -- lhes(他们/她们/你们)
" h4 T( p* E- v7 t9 }* y3 Y$ P Eu dou-lhe uma bola.(我给他一个球); e0 y$ m8 H9 d: F3 ] L! K* F$ D1 N
由于lhe/lhes有多个意思,在使用间接宾格代词时,为避免误解,可以再加上两个词,作为lhe/lhes的补充,例如:* @! I3 U; |7 `* e' q
Eu dou-lhe uma bola a você.(我给你一个球)6 V' r' G6 c, z) H2 S. n: U8 t
(5)当间接宾格代词位于介词后面时
1 O$ f6 S7 Y3 i; X" n6 m7 A 前面我们学习了间接宾格代词。不过,当间接宾格代词位于介词a/de/em/para等的后面时,这组代词需要发生变化,请看:
2 @$ W; O+ h( F7 d0 R 间接宾格代词 --- 位于介词后面时变成
1 g1 o# Q6 L. u' N me --- mim4 ?" l2 d% r% Q# z+ D
te --- ti
4 A) n2 a2 S/ \! P* [- t6 X9 ? lhe --- si(você的间接宾格代词)
# P) r, F% j/ Z0 ^! o lhe --- ele6 v, D( N. C0 Z
lhe --- ela9 `' k/ l$ z7 [& m# d
nos --- nós
# X( W! r8 T4 {+ x vos --- vós
|, H9 A" J, M5 k lhes --- vocês(vocês的间接宾格代词)' h% ^0 L; F5 e. j' `* s9 k
lhes --- eles( S5 d, _3 c( d- C
lhes --- elas5 G5 V5 R+ ~7 r4 I) a
Ela comprou-o para mim.(她为我买了那个东西)
+ q& _ q1 D4 j( e4 h9 H6 Y+ ? Ele acredita em si.(他相信你)
5 [4 R+ |$ s$ N3 R! O8 _7 w" A Eles gostam de nós.(他们喜欢我们)0 \" \- q% d4 K) m/ R
但是请注意:如果介词是com,那么com还要跟(已经发生变化的)间接宾格代词,再次发生变化(第二次变化),请看:
5 W0 o) F+ n. s' o+ i h9 e com 和 mim 变成 comigo; `3 z* j2 h5 ~2 D9 g
com 和 ti 变成 contigo
& ^: L/ I! S% p1 I, }7 T; H com 和 si 变成 consigo5 R2 A3 t$ y/ f
com 和 nós 变成 connosco
( S8 Q5 c7 {8 S0 b3 | com 和 vós 变成 convosco0 }" v7 K. W8 }
例如:Vem comigo.(跟我来。vem是vir的命令式)3 x+ w# W1 S# n' m' p4 W' [
但是com和ele/ela/eles/elas不发生变化,例如:com ele(和他一起)。
f1 r8 z& `& ~2 ? (6)被动语态
* } e( u( j5 k2 `- @) X% w 从"语态"的角度看,一句话可以有两种说法,一种是"主动语态"的说法,例如"我打他",一种是"被动语态"的说法,例如"他被我打"。在葡萄牙语中,"被动语态"的构成是:% i8 v) x: s& {& D
ser + 过去分词(描述永久性事物)* W0 v4 ^7 q4 G6 v7 ` I! q2 W% |
estar + 过去分词(描述临时性事物)4 U, v% b3 U X% X k. A: M5 E
O português é falado no Brasil.(在巴西[人们]讲葡萄牙语)7 R& i# ?" x$ G, Q$ v" T
Eu estou cansada.(我累了)
) R$ j' Q7 _3 a* V 没有学过英语(或其它西方语言)的读者,可能对上面的"被动语态"说法感到难以理解,其实这种说法在英语中是很常见的,例如: |