直接宾格代词 -- 间接宾格代词, |, F+ ]0 G6 N- R0 [; W! |2 m
me -- me(我)% O: O4 \( ?$ M4 @' H( R0 n
te -- te(你)
/ w. c2 f8 I |( D: M$ B7 E" S2 H o/a -- lhe(他/她/你)
" O0 U& v0 v& o% E nos -- nos(我们)
+ s/ S3 Q# Y! r0 K vos -- vos(你们)3 X8 x) x% h0 f1 s6 {: X
os/as -- lhes(他们/她们/你们)/ y6 h a; ]/ I
Eu dou-lhe uma bola.(我给他一个球)) P* i8 ~6 [ D, R6 k
由于lhe/lhes有多个意思,在使用间接宾格代词时,为避免误解,可以再加上两个词,作为lhe/lhes的补充,例如:
/ A0 [$ ?) C! _8 H Eu dou-lhe uma bola a você.(我给你一个球)
' M2 d+ a3 j) l; t! l (5)当间接宾格代词位于介词后面时
! E; B0 i. _4 N7 E) I$ Q2 m+ J3 L 前面我们学习了间接宾格代词。不过,当间接宾格代词位于介词a/de/em/para等的后面时,这组代词需要发生变化,请看:; ]) w, e4 X- G8 ?1 d
间接宾格代词 --- 位于介词后面时变成
9 A7 P- ~0 C, M$ n, F( C% w, n me --- mim$ s/ d7 }; @+ k
te --- ti0 o# F& k1 v. v% I$ a& R
lhe --- si(você的间接宾格代词)% S, J7 R7 q9 E
lhe --- ele: w* M3 c$ N; a5 o# J
lhe --- ela. W7 S5 }( X' Z5 H( R3 R
nos --- nós) U7 M) L9 e4 Q+ S6 B( j
vos --- vós1 q$ g' E+ h' J( u* b% U- W" y& B
lhes --- vocês(vocês的间接宾格代词)
) @- Z; c( \ B% r- v @( H lhes --- eles u: F5 s3 r7 P# S9 N) K3 v- n
lhes --- elas
# F; I4 m) J- l2 Q% C3 a. F Ela comprou-o para mim.(她为我买了那个东西)7 I F1 H+ c B
Ele acredita em si.(他相信你)1 P0 k5 [" x; x% J/ e: \
Eles gostam de nós.(他们喜欢我们)
3 K, B& U% |/ u6 ^ 但是请注意:如果介词是com,那么com还要跟(已经发生变化的)间接宾格代词,再次发生变化(第二次变化),请看:4 w+ B9 T$ _% S. H0 G6 E% @# Z
com 和 mim 变成 comigo
; J- C$ O' q: C& }3 e( x com 和 ti 变成 contigo1 E* C# h4 ]7 N, A/ z; |
com 和 si 变成 consigo/ F% O" Z+ U& w* U6 _ @
com 和 nós 变成 connosco
+ C& p7 e2 Y* J. V K1 Q5 o com 和 vós 变成 convosco
6 N( t: |& G H1 z+ W 例如:Vem comigo.(跟我来。vem是vir的命令式)) T/ M% O2 ^0 I: n5 ?; I6 Y& @6 D6 \
但是com和ele/ela/eles/elas不发生变化,例如:com ele(和他一起)。
3 q% n1 q1 S* p7 Z/ C (6)被动语态3 L! S# ^1 K4 n0 L- e
从"语态"的角度看,一句话可以有两种说法,一种是"主动语态"的说法,例如"我打他",一种是"被动语态"的说法,例如"他被我打"。在葡萄牙语中,"被动语态"的构成是:; u4 N0 Z0 Q' M& v
ser + 过去分词(描述永久性事物)
# w+ n& F% Z O; H! X0 I1 ~5 n estar + 过去分词(描述临时性事物)
$ @$ U7 k4 e) k& s+ H {1 y$ e* x O português é falado no Brasil.(在巴西[人们]讲葡萄牙语)
1 P0 v9 u) g4 n7 ]8 X& W+ B Eu estou cansada.(我累了)+ @4 o. r/ W7 F$ R7 ?
没有学过英语(或其它西方语言)的读者,可能对上面的"被动语态"说法感到难以理解,其实这种说法在英语中是很常见的,例如: |