为了方便大家更好的复习,参加2011年外销员考试,育路教育网特收集汇总了外销员考试日语的辅导资料,希望对您有所帮助,顺利通过外销员考试!* f$ V7 U0 `8 Y8 \' |
如里你一下子付清的话,价格可以降点。
1 Z8 B6 S/ C @1 `; e 一括してお支払いいただければ価格を引き下げることができます
! J0 S. y; q1 N/ Q 很抱歉,不能再降了。
- f9 a$ e8 X+ T; {/ P 申し訳ございませんが、これ以上の値引きは受け入れられません
* V: Y' X# X* G! n& M) l+ c( V 我和上头商量商量再给你答复。9 J7 I5 z- }' X* k
上司に相谈して、后ほどお返事します; w. B, ~$ U& J+ W7 b+ n- P
我们无法接受/我们无法办到。* s, Z0 h: {; X4 R0 \
ご希望には添いかねます(ご无理をおっしゃらないでください。)
& N) u/ n4 j" _ これではとても话になりません。(これではお受けいたしかねます)
/ E# B! d$ q9 ?" l4 \ 这次就算了吧。/下次有机会再合作吧。- J3 t/ T. v9 j
今回の件に关しては见送らせてください。(今回は见送りということにさせてください)9 V& z8 }0 h( Y5 z4 j
また次回にということで
) m/ I8 T' A# t* g 麻烦你再考虑考虑。/知道让你很难办,帮帮忙吧。+ f' v3 w4 W0 f. O- `6 \+ ~
そこを何とかお愿いできないでしょうか) A# P2 M* g6 ^& }5 s+ K5 {( y
无理を承知の上で、そこを何とかお愿いいたします
2 A; k" v" |% }5 P! @& ^& o j 你也为我们想想啊。! w6 l3 H0 w0 ?0 ]
とうほんの事情もお察しください. ~1 x: O6 q" T$ Y4 k' l
你让我再想想。
' U( F% E7 I7 f9 ^2 h 少し考えさせてください
7 L# l* M( t9 S" j# ], F1 G4 \ 再占用你一点时间可以吗?
$ h3 h6 G& e( u, M もう少しお时间をいただけないでしょうか
3 f! c- S. A, Z3 u 这次让你犯难了,对不起了。( e1 A- ]; L, O
この度は、ご无理を申し上げて、申し訳ございません# ?: f3 v3 y: s# R8 a, E
虽然这次是这样一个结果,但也请体谅一下我的难处。
8 C# r5 H8 x1 M! }: a2 e- v, M' ^2 N- x 今回はこういう结果になりましたが、私の立场もご理解ください5 N5 b1 R+ }- d* ]
这次的事过去就过去了,以后还请多关照!
# t+ q1 X% K' Y' U6 U9 T( n `9 Q これに惩りずに今后ともよろしくお愿いいたします' Z: r! n5 U# S
这次的事就别提了,下次有机会一定…。; S. D* O8 m% Q* e) _
今回のことはともかく、次の机会にはぜひ、、、2 K D. v0 l/ d1 ~' t
我想我们还会有缘合作的,到时候一定请关照关照。
7 V5 U* Y2 P/ o. }- D1 m0 ^ またのご縁があろうかと思ういますので、1 `; R0 k1 I2 O$ }: g( g
その节はよろしくお愿いいたします
, ?0 v" s. g! j4 b0 P6 H7 M. H1 U 你们什么时候能发货?
7 h: Y6 Y K1 b& L, s! ~" T1 X いつ品物を出荷していただけますか
# }% }. k9 \+ d+ }0 L/ k' O7 I 什么时候能交货?/交货期是什么时候?! `- _; O0 f0 M/ w
商品はいつごろ纳品していただけますか
" a& z6 _7 Z6 k$ {* S8 [- u6 g 纳期はいつごろですか8 A7 V, E' C0 `; o2 _: T# j/ I
最早能在什么时候装船?
' F: t" \, E1 J) u5 J# V g3 F9 D 一番早くていつ船积みできますか
7 O6 x% ^4 ~7 U8 M. l 这个月末交货怎么样?$ b) e8 K2 j7 H; t0 C. t7 ^
今月末に纳めていただけませんか" y6 x6 l" L/ X
因为这个时期最忙,所以很难提前交货。4 {% O( P/ b' @" k
一番忙しい时期なもので、纳品予定を短くすることはできかねます |