a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 107|回复: 0

[考试辅导] 2011年外销员外贸英语句子层面资料详解(二)

[复制链接]
发表于 2012-3-12 23:18:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  为了方便大家更好的复习,参加2011年外销员考试,育路教育网特收集汇总了外销员考试外贸英语的辅导资料,希望对您有所帮助,顺利通过外销员考试!
% h# ~( D9 O7 p  x% W# S  3、减词省略3 Z8 H+ f0 T4 j1 o5 B! `9 j& B
  We live and learn.
8 P9 e9 |) [+ s& r6 u5 ]  活到老,学到老。(省略了泛指人称代词we)) _% n8 t, K6 m4 ^3 c! a
  汉语词语之间多是意合关系,而英语则是形合关系,因此英译汉时连词常省略。
' m4 r4 [- D& x) u9 |) o  Practically all substances expand when heated and contract when cooled.) D/ v, @% n' Q7 D5 f/ J
  实际上一切物质都是热胀冷缩的。(省略了时间连词when)
! t% ~: V6 q1 m" L  一般来说,表示时间和地点的介词,译成汉语如出现在句首,大多可以省略不译。* D3 x5 p. H0 n
  The People‘s Republic of China was founded in October, 1949.
& @/ L; g% [2 g+ y& s( y  1949年10月中华人民共和国成立。(省略表时间的介词)
9 X% M+ U0 z% Q7 Q6 t  Smoking is not allowed in public places.
: q* Q9 W" z6 n  公共场所不许吸烟。(省略表地点的介词)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-13 21:38 , Processed in 0.584172 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表