a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 116|回复: 0

[考试辅导] 2011年外销员外贸英语句子层面资料详解(二)

[复制链接]
发表于 2012-3-12 23:18:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  为了方便大家更好的复习,参加2011年外销员考试,育路教育网特收集汇总了外销员考试外贸英语的辅导资料,希望对您有所帮助,顺利通过外销员考试!
! ]6 e6 y* s3 @9 a7 }( C/ @0 q1 E  3、减词省略
- h* d  @4 R" U  We live and learn.
. g- q. H$ A1 _# j% N1 U7 U" P  活到老,学到老。(省略了泛指人称代词we)
+ ]. c, \3 M0 E4 J3 y  汉语词语之间多是意合关系,而英语则是形合关系,因此英译汉时连词常省略。% `8 g6 l3 X$ c; W
  Practically all substances expand when heated and contract when cooled.
/ S1 |( C7 R: h$ C- L5 N  实际上一切物质都是热胀冷缩的。(省略了时间连词when)
! W% A; X/ r- D; a4 h9 E; v- t  一般来说,表示时间和地点的介词,译成汉语如出现在句首,大多可以省略不译。
- I' g. \( O; D  ?+ [* a( L  The People‘s Republic of China was founded in October, 1949.# ]1 P- y. `$ y' I' x8 H& _& @
  1949年10月中华人民共和国成立。(省略表时间的介词)0 ]2 S' Z5 U: X$ |5 {
  Smoking is not allowed in public places.) B" H; ?2 `) B, [7 s
  公共场所不许吸烟。(省略表地点的介词)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-21 11:24 , Processed in 0.538256 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表