a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 97|回复: 0

[考试辅导] 2011年外销员考试外贸外语辅导:汉译英概要(2)

[复制链接]
发表于 2012-3-12 23:18:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  2. 词的增补
8 G  _# z/ d8 O8 \3 S  通常增补词语是出于两方面的需要:为了保证译文语法结构的完整;为了保证译文意思的明确。
; P$ i0 S, E8 n. L3 w9 g. v. \$ Y7 K  (1)要有把握,就要有准备,而且要有充分的准备。
  r9 m  \8 E" H: `  To ensure success, one must be prepared, and fully prepared for
! Y2 a. d& L$ V$ G1 `% W% E5 y  that.(增加作主语的代词)
; [: L4 N! s7 Y- E! g* D' I  (2)请原谅,打断你一下。
0 \# g$ Q! D" A2 l4 n. h  Excuse me for interrupting you.(增加作宾语的代词)
& s5 J& O" p8 f/ b: T8 L/ N  (3)虚心使人进步,骄傲使人落后。8 {6 A1 T+ F" e1 o2 Y8 B' z
  Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag
# k  D" b' x7 g$ T  behind.(增加连词); }! v$ z* f; [7 R" Q& f
  (4)他不来,我不走。
  L+ A# q; t0 f3 x; C  I shall not go until he comes.(增加连词)
9 Y# ]0 |" |5 i# `4 s  (5)我们应当逐步消灭城乡差别。
* m! X5 u1 g$ R  We should gradually eliminate the differences between town and
/ v$ p: [) |5 }- z0 O5 E8 h1 Z  country.(增加介词)3 {- q/ b$ |; K* ^9 N$ i# V1 ?9 M6 [1 ~
  (6)你是白天上班还是夜间工作?
' h0 S+ a! r% X% ?8 O8 D" i8 |  Do you work in the daytime or at night?(增加介词). |# T+ K. e/ n& Y, n0 H- n. J/ i! Q
  (7)我们对问题要作全面的分析,才能解决得妥当。7 T3 z' Y5 _  O4 m7 ~
  We must make a comprehensive analysis of a problem before it can be
- i. v* a7 V3 z+ n  N0 p9 c  properly solved.(增加冠词), T/ U) f6 t: z- S5 A  f2 f7 S- |
  (8)要提倡顾全大局。' I3 Y1 p! t1 Z, ?/ p5 M
  We should advocate the spirit of taking the whole situation into
7 f2 F4 J) A3 n# ~; w  consideration.(增加原文中暗含而无需明言的词语)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-21 01:56 , Processed in 0.377004 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表