The English understood by “marine risks”only risks incident to transport by sea.. h$ d; u3 H4 @6 a7 }+ J
英国人对“海洋运输货物险”只理解为海洋中的意外风险。8 |: f6 J4 l& I0 `/ p0 k0 _( h5 ^
Generally,the term “all marine risks”is liable to be misinterpreted and its use should be avoided in L/C.
- S/ w+ w1 c+ `( F9 w D 一般地,“一切海洋运输货物险”容易被误解,应该避免在信用证中使用。
! d% R" Z1 d" T; a- M+ Y$ x Words and Phrases
4 u- F7 q# _# ~! m2 R; t6 W ocean marine cargo insurance clauses 海洋运输货物保险条款9 s% e0 H# L5 K5 l; a
transportation insurance 运输保险
8 w0 B2 j2 L% \, f; A4 E I! j- a* d overland transportation insurance,land transit insurance 陆上运输保险
4 T* E& U- A2 O0 M, @+ f insurance against air risk,air transportation insurance 航空运输保险" C' b) S9 x0 H3 w$ P+ f8 l0 T
parcel post insurance 邮包运输保险
6 X; ^" p, O& X/ ^) F# {# \' f4 l6 G- l ocean marine cargo insurance,marine insurance 水险(海运货物保险)1 ~, g3 q t* g* }
All Risks 一切险
, L# F/ j% H$ b! x average 海损
( f) s/ v; h& J2 g, b1 f: M Particular Average (P.A)单独海损
" G* @: I: K& P$ S$ w+ Y General Average (G.A)共同海损
. J2 ~; F- Q4 _ y Marine Losses 海损
7 d6 _1 ^+ x" y v5 f3 z% N% X partial loss 部分损失
9 }/ y" [& U9 p7 u, E total loss 全部损失 |