The English understood by “marine risks”only risks incident to transport by sea.9 y3 p. o6 c7 z! p' X2 e
英国人对“海洋运输货物险”只理解为海洋中的意外风险。8 O/ F' l8 Z# U7 ^* h* W9 p
Generally,the term “all marine risks”is liable to be misinterpreted and its use should be avoided in L/C., ^: c7 d1 ~3 q! X
一般地,“一切海洋运输货物险”容易被误解,应该避免在信用证中使用。) \& ]' P$ w7 v( ]
Words and Phrases$ ^. |6 |! p9 U8 T8 x# P
ocean marine cargo insurance clauses 海洋运输货物保险条款4 q9 y) z- A! q) O
transportation insurance 运输保险7 e8 Q/ J: C2 J0 M' a
overland transportation insurance,land transit insurance 陆上运输保险/ J8 m; \# n3 g' D9 }
insurance against air risk,air transportation insurance 航空运输保险% R% |1 A5 u% ~+ r
parcel post insurance 邮包运输保险 9 L* e w& d. e7 }; t: t8 z( I ocean marine cargo insurance,marine insurance 水险(海运货物保险) 2 R8 r& w% o! E! C( G All Risks 一切险: E. L7 O' d' s# i$ V& {" u3 E
average 海损 ! }' A2 [2 Q3 h7 v, | Particular Average (P.A)单独海损 ! X8 D2 Y: T; h' ~) n) F, j$ v9 t General Average (G.A)共同海损1 J- A: i; }4 u' I
Marine Losses 海损 $ H( `3 t" d& T5 E5 t& x partial loss 部分损失$ N5 Q* e/ q/ X6 i1 d; {
total loss 全部损失