Les amortisseurs 减震器 ( D* E) u# \; z' |5 M L; g Confort et tenue de route 舒适和行驶方向稳定性 8 Z1 g4 f# {$ g4 a- V" N+ k L’amortisseur pousse la roue vers le sol de faç;on à ce / V: v" Z3 Z# \; u* d* P0 J3 ~: @; x que le pneu "colle à la route" en permanence et en ( y+ y4 Y: s* _
toutes circonstances. 减震器将轮胎推向地面以便轮胎 持久的在所有情况下都“紧靠地面”。 ( \2 j) a% \1 ^( K) p2 K
La suspension d’une voiture influe sur : 汽车的悬挂系统影响: / l0 d3 z$ J9 b' D/ I" O9 r. u2 r
Le confort 乘坐舒适 5 f; p) t4 }' F, P1 B La tenue de route en courbe, au freinage ou à % o) {* }2 } X M
l’accélération 行驶方向稳定性en courbe(不知道是什么东东),刹车和加速 7 Y5 `8 r: G9 {- K0 @& M
Les distances de freinage ! {" E5 Y: `+ m
刹车的距离(我想应该是刹车这一动作做了以后,车子还能前行距离)