Les amortisseurs 减震器 - ] D" [& \0 x7 E7 } Confort et tenue de route 舒适和行驶方向稳定性 5 w$ _& C0 o. } L’amortisseur pousse la roue vers le sol de faç;on à ce . h. t9 v6 a9 _( |) P
que le pneu "colle à la route" en permanence et en : e5 |; ]3 o) H9 y( ?6 @) @
toutes circonstances. 减震器将轮胎推向地面以便轮胎 持久的在所有情况下都“紧靠地面”。 8 B7 F5 T+ }) |. x& K( ^# q9 v
La suspension d’une voiture influe sur : 汽车的悬挂系统影响: 4 l! N8 H1 P; G# b Z( N Le confort 乘坐舒适 # |0 X4 } D2 H& c! q5 z: c7 P7 B
La tenue de route en courbe, au freinage ou à 3 N/ `" H1 }1 p% s$ C0 Z5 I
l’accélération 行驶方向稳定性en courbe(不知道是什么东东),刹车和加速 + p& {' T. i! N8 h: G9 r
Les distances de freinage 0 p7 u0 K1 b8 [, K$ |9 s+ x/ K: g
刹车的距离(我想应该是刹车这一动作做了以后,车子还能前行距离)