到国外出差之前,一般而言都以传真和外国的当事者取得晤面的约定,很少用电话联络。但是在国内,或是自己在国外需要紧急晤面的时候,利用电话则较为方便。在本篇中所要介绍的是要求晤面的人: (1)正确介绍自己的姓名,与正确获知对方姓名。, ]; y+ F, F2 m* g V' W
(2)要询问希望与谁晤面,并且把意思正确地传达给对方。
; ]# I z( V, T! b/ Y! Y- k5 o1 ~ (3)要传达或询问约定的时间与场所。
6 q6 E& `/ f8 B# d" O4 |6 U5 ]) C 如果能正确地沟通并掌握上述三点原则,那么你的商务英文电话就可以说是及格了。
+ v8 ] Z2 \7 D (1)经由秘书安排约定/ j- h; L% k1 r9 Q
I’d like to make an appoingtment with Mr.Hammer. (我想要和Hammer先生约个见面时间)1 |2 g& x+ f K% h
原则上约定见面商谈时,应事先用传真或信函同志对方较为妥当。如果在事先未能以书面告知时,最好说清楚见面时想说的内容,如 to diascuss the contract [洽谈合同事宜]。; e% c( V4 z T7 ^/ i
(2)经由秘书安排约定
1 x9 ^1 E+ [" {# t4 M Could I see Mr.Hammer sometime this week? (我们能不能在这个星期跟Hammer先生见个面?& e y3 F/ S2 d: p. K8 `* n
sometime this week 是[这个星期随便什么时候]之意。最好配合自己的日程表说清楚有空闲的时间,如 Either on Wednesday or Thursday.(星期三或星期四都可以)。, ?/ H! X G0 ]4 \0 O! p3 a/ H
(3)经由秘书安排约定: {$ f5 H( ]) r1 l
Would it be possible to see Mr.Hammer tomorrow? (明天能不能跟 Hammer先生见个面?) 左句含有 Does Mr.Hammer have time to meet with me tomorrow? (Hammer先生明天有时间跟我见面吗?),或 If he does have time,may I meet him tomorrow? (如果他有空,我明天能跟他见面吗?)之意。
6 ~5 X9 f, u& q( p' p (4)经由秘书安排约定$ Z+ S: _0 V$ o0 J4 Q& d
What time is convenient for him? (他什么时候有空呢?) 也可以说 What time is he available?(他什么时候有空?),但用 convenient 会给人比较客气的感觉。如果无法照对方的要求时间见面时,就说I\\’m available at three o\\’clock.(我三点有空)来试探一下也无妨。9 |3 [2 o3 p: F5 I! w: V- O) \
(5)经由秘书安排约定# q: f4 r6 F" U( \4 W) d( _1 M
I\\’d like to have lunch with him tomorrow. (我想明天和他吃午饭)
C4 {# A/ c4 a2 M' @3 T) M
7 x3 _5 a; x: q7 K 在欧美,商业界常举行 a lunch meeting [商业午餐]。在这种聚餐中,不但容易相互沟通,也可以借此加深彼此交情,因而用餐的时间长达三小时的情形也屡见不鲜。 |