a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 51|回复: 0

[四级写作] 2012年12月大学英语四级应用文写作模板03

[复制链接]
发表于 2012-8-14 00:48:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
2012年12月大学英语四级应用文写作模板03
; q+ V$ N: J$ J$ X! ?* O+ k邀请信的回复
# }' U& g6 C& S8 H/ l  邀请信的复信要求简明扼要,在书写时应注意以下几点: 7 M6 {' c) D8 a$ g+ v/ U6 D4 S7 t
  1. 接受邀请的复信中应重复写上邀请信中的某些内容,如邀请年、月、日,星期几、几点钟等,如 “I’ll be delighted to attend your luncheon next Friday, May the fifth, at twelve o’clock”。
( C# _8 a5 R  {0 [  2. 邀请信的复信中应明确表明接受邀请还是不接受邀请,不能含乎其词,如不能写 “I’ll come if I’m in town”。这类的话,以使得对方无法作出安排。在接受邀请的复信中,应对受到邀请表示高兴。谢却的复信中应阐明不能应邀的原由。 : E6 ~. A" a1 G
  1. 接受与不相识的人共进午餐 Accepting an invitation to luncheon with strangers
0 u& ^( v9 ^" p+ N% p' C9 i/ w   Dear [Wang Hua]: # e4 a$ F5 W! l, T' G* |
  I’ll be delighted to come to your luncheon on [Tuesday, April the sixth], at [on] o’clock.
$ z" c: M: f! `7 X8 D2 Q! y! L  [Bob] has often spoken me of [Wang Hui], and has told me how very much he enjoys having him for a [roommate /teammate]. Although I have never met [Wang Hui], I know him from hearing so much about him.
4 j) o" B8 @% q0 O  I assure you it will be a very great pleasure indeed to meet [Wang Hui’s mother]! Thank you so much for asking me.
+ S  B  J: F3 ^3 F1 ~  Truly Yours 外语学习网
+ p3 E  y5 ~' t( A$ Y  亲爱的[王华]: 1 }) H1 J/ s8 T% ^: |
  我将愉快地参加您于[4月6日(星期二)下午1时]举行的午宴。
. G6 c/ U( f/ a* ^  [鲍勃]经常向我提起[王晖],并经常谈到与他[同住一室/为队友]是多么愉快。虽然我还没有见过他,但因为听到有关他的事情多,好像已经认识他了。
% w. J* b: N' j9 H. f0 }0 _5 r  我相信,同[王晖的妈妈]相会一定会使人非常愉快,非常感谢您的邀请。 & U) z  r& K1 h  Q
  2. 谢绝不相识的人的邀请 Apologizing for being unable to accept an invitation ; t0 E( `( y0 o/ P8 R5 }
   Dear [Mrs. Brown]: " E- l. a2 y5 J$ j
   I have heard so much about [Lambert] from [Jane] that I almost feel as though I knew him. I would certainly enjoy meeting his mother!
7 m$ X% W  T: u+ L# @. i1 h2 J   But unfortunately I expect guests myself on [Friday, the seventh of May]; and therefore cannot accept your invitation for luncheon on that day.
% q  X: N; N3 l( l8 `6 F   It was thoughtful of you to invite me, and I am extremely sorry I cannot accept, I do hope you will ask me again some time!
: R/ ?' u4 G0 U+ e, w! |; W  Sincerely yours, & l/ v1 L% W5 n/ ~0 c$ i
  亲爱的[布朗]:
& ]0 X- v/ T0 x1 F- `6 N   我已经从[简]那里知道了许多关于[兰伯特]的事,我好像已经认识他似的,能够去见他母亲我当然觉得十分荣幸! $ n$ d/ T. S: o' ?0 l& }
   但是很不凑巧:在[5月7日(星期五)]我自己要招待客人, 因此就不能接受您在那天的午宴邀请了。 / X! H" M2 [2 N3 Q5 w
   承您如此热情地相约,恰巧因事不能前往,深表歉意,但愿以后能再次荣获您的邀请。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-28 14:09 , Processed in 0.647882 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表