a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 91|回复: 1

[四级翻译] 2011年英语四级翻译考试试题集5

[复制链接]
发表于 2012-8-14 09:11:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. This is yet _________________ (两国人民的又一个共同点).
  h6 I& g# ~2 @; u) ^4 x! c2. His scientific works _______________(在英语国家得到广泛阅读).
1 A8 d8 X& e8 P% k0 |& X3. Revolution means the emancipation of the productive forces,_____________(改革也是解放生产力).
3 g, `/ \' @' `$ ~* c% Q4.He is optimistic ________________(对现时信息产业的发展状况).
' e, m; a5 j4 F+ ^1 m3 h/ s# @( g4 B
5.Work in all fields should be subordinated to and ________________(服务于经济发展的进程).
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-14 09:11:01 | 显示全部楼层

2011年英语四级翻译考试试题集5

</p>0 V& Z& r; T( b+ l3 S6 T
答案解析:% j3 R* s& K1 E+ }3 `/ g' e: t
1. another common point between the people of our two countries
& [" o4 P, G% j! j" t) K2 m. t解析:本题考查通过增补介词使译文的意思更完整。虽然原文没有和between相对应的词,但是"共同点"是两国人民之间在某方面进行比较的结果,所以增补 between之后,符合英语表达习惯。增词法也是汉译英中常用技巧之一,再如:她以教书为业。(She is a teacher by occupation.)我已重新考虑了那件事。(I've had second thought on that matter.)% v6 h3 k1 {! i! F' q: x/ O! A
2. were widely read in English-speaking countries7 Y$ @' g2 X# V' ~1 O, N
解析:若是按照字面翻译,这句话很可能被译为were widely read in English countries。但是原文中"英语国家"的含义是"讲英语的国家"。这体现了英汉表达差异。请考生看下面这句话的英译:我卖掉了彩电。/I sold out my color TV. 这句译文错误在于,没弄清"彩电"的含义。"彩电"有两层意思:一是指具体的实物,即彩色电视机color TV set;二是指屏幕上出现的影像,即彩色电视color TV。而句子中卖掉的只能是机器,具体的实物。. i8 D8 X1 y2 P1 \+ v
3. and so does reform! G0 s7 d2 m$ V9 D8 G* @
解析:本题意为:革命是解放生产力,改革也是解放生产力。考点有二:第一,考查词性转移。原文中"解放"用作动词,"生产力"作宾语。译文中处理成名词短语 "对生产力的解放"。第二,考查省译法。我们不能把原文译成and reform also means the emancipation of the productive forces,这种结构显得臃肿累赘。为避免重复,可以选用and so does...来代替这个动宾结构。
; Q  M4 b+ q$ J$ T. U4. about the present development of information industry
" r" s6 G, S  k+ Q解析:"对......表示乐观"可以用句型be optimistic about sth.。这句话不能译成about the status of the present development of information industry。"状况"是一个范畴词,没有实际含义,可省略不译。
+ ~  \/ u' \+ x/ \$ x. u4 J/ U5. serve the economic development
+ N' }: Z$ }! c9 l; x/ N9 A- g解析:"服务于......"即"为......服务",所以要用serve sb./ sth.的结构,不能译成be served to。"进程"也是一个范畴词,可以省略不译。另外,be subordinated to是一个固定结构,含义是"从属于......,隶属于......"。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-28 18:19 , Processed in 0.164965 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表